< Nombres 34 >
1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant:
And YHWH speaks to Moses, saying,
2 Commande aux fils d’Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays de Canaan, ce sera ici le pays qui vous écherra en héritage, le pays de Canaan selon ses limites.
“Command the sons of Israel, and you have said to them: When you are coming into the land of Canaan—this [is] the land which falls to you by inheritance, the land of Canaan, by its borders—
3 Votre côté méridional sera depuis le désert de Tsin, le long d’Édom, et votre frontière méridionale sera depuis le bout de la mer Salée, vers l’orient;
then the south quarter has been to you from the wilderness of Zin, by the sides of Edom, indeed, the south border has been to you from the extremity of the Salt Sea eastward;
4 et votre frontière tournera au midi de la montée d’Akrabbim, et passera vers Tsin; et elle s’étendra au midi de Kadès-Barnéa, et sortira par Hatsar-Addar, et passera vers Atsmon;
and the border has turned around to you from the south to the ascent of Akrabbim, and has passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it has gone out at Hazar-Addar, and has passed on to Azmon;
5 et la frontière tournera depuis Atsmon vers le torrent d’Égypte, et aboutira à la mer.
and the border has turned around from Azmon to the Brook of Egypt, and its outgoings have been at the sea.
6 Et, pour frontière occidentale, vous aurez la grande mer et [ses] côtes; ce sera là votre frontière occidentale.
As for the west border, even the Great Sea has been a border to you; this is the west border to you.
7 Et ce sera ici votre frontière septentrionale: depuis la grande mer, vous marquerez pour vous la montagne de Hor;
And this is the north border to you: from the Great Sea you mark out for yourselves Mount Hor;
8 depuis la montagne de Hor, vous tracerez jusqu’à l’entrée de Hamath, et la frontière aboutira vers Tsedad;
from Mount Hor you mark out to go to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;
9 et la frontière sortira vers Ziphron, et aboutira à Hatsar-Énan; ce sera là votre frontière septentrionale.
and the border has gone out to Ziphron, and its outgoings have been at Hazar-Enan; this is the north border to you.
10 Et vous vous tracerez, pour frontière orientale, depuis Hatsar-Énan à Shepham;
And you have marked out for yourselves for the border eastward, from Hazar-Enan to Shepham;
11 et la frontière descendra de Shepham vers Ribla, à l’orient d’Aïn; et la frontière descendra, et touchera l’extrémité de la mer de Kinnéreth, à l’orient;
and the border has gone down from Shepham to Riblah, on the east of Ain, and the border has gone down, and has struck against the shoulder of the Sea of Chinnereth eastward;
12 et la frontière descendra au Jourdain, et aboutira à la mer Salée. Ce sera là votre pays, selon ses limites, tout autour.
and the border has gone down to the Jordan, and its outgoings have been at the Salt Sea; this is the land for you by its borders all around.”
13 Et Moïse commanda aux fils d’Israël, disant: C’est là le pays que vous recevrez en héritage par le sort, lequel l’Éternel a commandé de donner aux neuf tribus et à la demi-tribu;
And Moses commands the sons of Israel, saying, “This [is] the land which you inherit by lot, which YHWH has commanded to give to the nine tribes and the half of the tribe;
14 car la tribu des fils des Rubénites, selon leurs maisons de pères, et la tribu des fils des Gadites, selon leurs maisons de pères, et la demi-tribu de Manassé, ont pris leur héritage.
for the tribe of the sons of Reuben, by the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad, by the house of their fathers, have received [their inheritance]; and [those of] the half of the tribe of Manasseh have received their inheritance;
15 Les deux tribus et la demi-tribu ont pris leur héritage en deçà du Jourdain de Jéricho, à l’orient, vers le levant.
the two tribes and the half of the tribe have received their inheritance beyond the Jordan, [near] Jericho, eastward, at the [sun]-rising.”
16 Et l’Éternel parla à Moïse, disant:
And YHWH speaks to Moses, saying,
17 Ce sont ici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Éléazar le sacrificateur, et Josué, fils de Nun.
“These [are] the names of the men who give the inheritance of the land to you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
18 – Et vous prendrez un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
And one prince—you take one prince from a tribe to give the land by inheritance.
19 Et ce sont ici les noms des hommes: pour la tribu de Juda, Caleb, fils de Jephunné;
And these [are] the names of the men: of the tribe of Judah, Caleb son of Jephunneh;
20 et pour la tribu des fils de Siméon, Samuel, fils d’Ammihud;
and of the tribe of the sons of Simeon, Shemuel son of Aminihud;
21 pour la tribu de Benjamin, Élidad, fils de Kislon;
of the tribe of Benjamin, Elidad son of Chislon;
22 et pour la tribu des fils de Dan, un prince, Bukki, fils de Jogli;
and a prince of the tribe of the sons of Dan, Bukki son of Jogli;
23 pour les fils de Joseph, pour la tribu des fils de Manassé, un prince, Hanniel, fils d’Éphod;
of the sons of Joseph, a prince of the tribe of the sons of Manasseh, Hanniel son of Ephod;
24 et pour la tribu des fils d’Éphraïm, un prince, Kemuel, fils de Shiphtan;
and a prince of the tribe of the sons of Ephraim, Kemuel son of Shiphtan;
25 et pour la tribu des fils de Zabulon, un prince, Élitsaphan, fils de Parnac;
and a prince of the tribe of the sons of Zebulun, Elizaphan son of Parnach;
26 et pour la tribu des fils d’Issacar, un prince, Paltiel, fils d’Azzan;
and a prince of the tribe of the sons of Issachar, Paltiel son of Azzan;
27 et pour la tribu des fils d’Aser, un prince, Akhihud, fils de Shelomi;
and a prince of the tribe of the sons of Asher, Ahihud son of Shelomi;
28 et pour la tribu des fils de Nephthali, un prince, Pedahel, fils d’Ammihud.
and a prince of the tribe of the sons of Naphtali, Pedahel son of Ammihud.”
29 Ce sont là ceux auxquels l’Éternel commanda de distribuer l’héritage aux fils d’Israël dans le pays de Canaan.
These [are] those whom YHWH has commanded to give the sons of Israel inheritance in the land of Canaan.