< Josué 12 >

1 Et ce sont ici les rois du pays, que les fils d’Israël frappèrent et dont ils possédèrent le pays, de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon, et toute la plaine au levant:
यार्देन नदीच्या पूर्वेकडील सूर्य उगवतो त्या बाजूला, आर्णोन नदीपासून ते हर्मोन डोंगरापर्यंत, आणि पूर्वेकडील संपूर्ण अराबाचा प्रदेश इस्राएल लोकांनी जिंकून काबीज केला, त्याच्या राजांची नावे ही आहेत:
2 Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, dominant depuis Aroër qui est sur le bord du torrent de l’Arnon et depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu’au Jabbok, torrent qui est la frontière des fils d’Ammon;
अमोऱ्यांचा राजा सीहोन; जो हेशबोन शहरात राहत होता, तो खोऱ्याच्या मध्यावर आर्णोन गोर्गच्या काठावर असणाऱ्या अरोएरपासून अम्मोन्यांच्या अर्ध्या गिलादावर खाली याब्बोक सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
3 et [sur] la plaine, jusqu’à la mer de Kinnéreth, vers le levant, et jusqu’à la mer de la plaine, la mer Salée, au levant, du côté de Beth-Jeshimoth, et au midi, sous les pentes du Pisga;
किन्नेरोथ समुद्रापर्यंत आराबावर, अराब समुद्राच्या पूर्वेकडे, बेथ-यशिमोथापर्यंत आणि दक्षिणेकडे, पिसगा पर्वताच्या उतरणीपर्यंतसुद्धा सीहोन राज्य करत असे.
4 et le territoire d’Og, roi de Basan, du reste des Rephaïm, qui habitait à Ashtaroth et à Édréhi;
बाशानाचा राजा ओग, उरलेल्या रेफाई लोकांतून राहिलेल्यांपैकी एक होता, तो अष्टारोथ व एद्रई येथे राहत होता.
5 et il dominait sur la montagne de l’Hermon, et sur Salca, et sur tout Basan, jusqu’à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens, et [sur] la moitié de Galaad, [jusqu’à la] frontière de Sihon, roi de Hesbon.
तो हर्मोन पर्वत, सलेख, आणि संपूर्ण बाशानावर, गशूरी सीमेपर्यंत आणि माकाथी, आणि अर्ध्या गिलादावर, हेशबोनचा राजा सीहोन याच्या सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
6 Moïse, serviteur de l’Éternel, et les fils d’Israël, les frappèrent; et Moïse, serviteur de l’Éternel, en donna la possession aux Rubénites, et aux Gadites, et à la demi-tribu de Manassé.
परमेश्वराचा सेवक मोशे, आणि इस्राएली लोकांनी त्यांचा पराभव केला, आणि परमेश्वराचा सेवक मोशे याने ती भूमी रऊबेनी, गादी, आणि मनश्शेचा अर्धा वंश यांना वतन म्हणून दिली.
7 Et ce sont ici les rois du pays, que Josué et les fils d’Israël frappèrent en deçà du Jourdain, vers l’occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu’à la montagne de Halak qui s’élève vers Séhir; et Josué en donna la possession aux tribus d’Israël, selon leurs distributions,
यार्देनेच्या पश्चिमेस लबानोन खोऱ्यातील बाल-गादापासून सेईरास जाणाऱ्या घाटातील हालाक डोंगरापर्यंत ज्या राजांचे देश होते आणि ज्यांना यहोशवा व इस्राएल लोकांनी मारले ते हे, हा देश यहोशवाने इस्राएल वंशाना त्यांच्या वाट्याप्रमाणे वतन म्हणून दिला,
8 dans la montagne, et dans le pays plat, et dans la plaine, et sur les pentes des montagnes, et dans le désert, et dans le midi: le Héthien, l’Amoréen, et le Cananéen, le Phérézien, le Hévien, et le Jébusien: –
डोंगराळ प्रदेशात, तळवटीत, अराबात, उतरणीत, रानात आणि नेगेबात, हित्ती, अमोरी, कनानी, परिज्जी, हिव्वी व यबूसी राहत होते.
9 le roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, qui est à côté de Béthel, un;
या राजांमध्ये, यरीहोचा राजा, बेथेलशेजारी असलेल्या आयचा राजा,
10 le roi de Jérusalem, un; le roi de Hébron, un;
१०यरूशलेमचा राजा, हेब्रोनाचा राजा,
11 le roi de Jarmuth, un; le roi de Lakis, un;
११यर्मूथाचा राजा, लाखीशाचा राजा
12 le roi d’Églon, un; le roi de Guézer, un;
१२एग्लोनाचा राजा, गेजेराचा राजा,
13 le roi de Debir, un; le roi de Guéder, un;
१३दबीरचा राजा, बेथ-गेदेरचा राजा,
14 le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un;
१४हर्माचा राजा, अरादचा राजा,
15 le roi de Libna, un; le roi d’Adullam, un;
१५लिब्नाचा राजा, अदुल्लामाचा राजा.
16 le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
१६मक्केदाचा राजा बेथेलचा राजा,
17 le roi de Tappuakh, un; le roi de Hépher, un;
१७तप्पूहाचा राजा, हेफेरचा राजा,
18 le roi d’Aphek, un; le roi de Lassaron, un;
१८अफेकाचा राजा, शारोनचा राजा,
19 le roi de Madon, un; le roi de Hatsor, un;
१९मादोनाचा राजा, हासोराचा राजा,
20 le roi de Shimron-Meron, un; le roi d’Acshaph, un;
२०शिम्रोन-मरोनचा राजा, अक्षाफाचा राजा,
21 le roi de Thaanac, un; le roi de Meguiddo, un;
२१तानखाचा राजा, मगिद्दोचा राजा,
22 le roi de Kédesh, un; le roi de Jokneam, au Carmel, un;
२२केदेशचा राजा, कर्मेलांतील यकनामाचा राजा,
23 le roi de Dor, des hauteurs de Dor, un; le roi de Goïm, à Guilgal, un;
२३नाफत-दोर येथील दोराचा राजा, गिलगाल येथील गोयीमचा राजा,
24 le roi de Thirtsa, un; tous les rois étaient 31.
२४तिरसाचा राजा; या प्रमाणे एकंदर एकतीस राजे होते.

< Josué 12 >