< Josué 12 >

1 Et ce sont ici les rois du pays, que les fils d’Israël frappèrent et dont ils possédèrent le pays, de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon, et toute la plaine au levant:
Voici les rois que battirent les enfants d’Israël, et dont ils possédèrent la terre au-delà du Jourdain, vers le levant, depuis le torrent d’Arnon jusqu’à la montagne d’Hermon, et toute la contrée orientale qui regarde le désert.
2 Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon, dominant depuis Aroër qui est sur le bord du torrent de l’Arnon et depuis le milieu du torrent, sur la moitié de Galaad, jusqu’au Jabbok, torrent qui est la frontière des fils d’Ammon;
Séhon, roi des Amorrhéens qui habita à Hésébon, et qui régna depuis Aroer, qui est située sur le bord du torrent d’Arnon, au milieu de la vallée, et dans la moitié de Galaad jusqu’au torrent de Jaboc, qui est la frontière des enfants d’Ammon;
3 et [sur] la plaine, jusqu’à la mer de Kinnéreth, vers le levant, et jusqu’à la mer de la plaine, la mer Salée, au levant, du côté de Beth-Jeshimoth, et au midi, sous les pentes du Pisga;
Et depuis le désert jusqu’à la mer du Cénéroth contre l’οrient, et jusqu’à la mer du désert, qui est la mer très salée, vers le côté oriental, par la voie qui mène à Bethsimoth; et depuis la partie australe qui est au-dessous d’Asédoth, jusqu’à Phasga.
4 et le territoire d’Og, roi de Basan, du reste des Rephaïm, qui habitait à Ashtaroth et à Édréhi;
Les limites d’Og, roi de Basan, qui était des restes des Raphaïm, et qui habita à Astaroth et à Edraï, et qui régna à la montagne d’Hermon, à Salécha et dans tout le Basan, s’étendaient jusqu’aux frontières
5 et il dominait sur la montagne de l’Hermon, et sur Salca, et sur tout Basan, jusqu’à la frontière des Gueshuriens et des Maacathiens, et [sur] la moitié de Galaad, [jusqu’à la] frontière de Sihon, roi de Hesbon.
De Gessuri, de Machati et de la moitié de Galaad: frontières de Séhon, roi d’Hésébon.
6 Moïse, serviteur de l’Éternel, et les fils d’Israël, les frappèrent; et Moïse, serviteur de l’Éternel, en donna la possession aux Rubénites, et aux Gadites, et à la demi-tribu de Manassé.
Moïse, serviteur du Seigneur, et les enfants d’Israël battirent ces rois, et Moïse livra leur terre en possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
7 Et ce sont ici les rois du pays, que Josué et les fils d’Israël frappèrent en deçà du Jourdain, vers l’occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu’à la montagne de Halak qui s’élève vers Séhir; et Josué en donna la possession aux tribus d’Israël, selon leurs distributions,
Voici les rois du pays que battirent Josué et les enfants d’Israël au-delà du Jourdain, du côté occidental, depuis Baalgad dans la campagne du Liban jusqu’à la montagne dont une partie s’élève vers Séir: et Josué le donna en possession aux tribus d’Israël, à chacune sa part,
8 dans la montagne, et dans le pays plat, et dans la plaine, et sur les pentes des montagnes, et dans le désert, et dans le midi: le Héthien, l’Amoréen, et le Cananéen, le Phérézien, le Hévien, et le Jébusien: –
Tant au milieu des montagnes, que dans la plaine et la campagne. Dans Asédoth, dans le désert et au midi, étaient l’Héthéen et l’Amorrhéen, le Chananéen et le Phérézéen, l’Hévéen et le Jébuséen:
9 le roi de Jéricho, un; le roi d’Aï, qui est à côté de Béthel, un;
Un roi de Jéricho, un roi de Haï, laquelle est à côté de Béthel,
10 le roi de Jérusalem, un; le roi de Hébron, un;
Un roi de Jérusalem, un roi d’Hébron,
11 le roi de Jarmuth, un; le roi de Lakis, un;
Un roi de Jérimoth, un roi de Lachis,
12 le roi d’Églon, un; le roi de Guézer, un;
Un roi d’Eglon, un roi de Gazer,
13 le roi de Debir, un; le roi de Guéder, un;
Un roi de Dabir, un roi de Gader,
14 le roi de Horma, un; le roi d’Arad, un;
Un roi d’Herma, un roi d’Héred,
15 le roi de Libna, un; le roi d’Adullam, un;
Un roi de Lebna, un roi d’Odullam,
16 le roi de Makkéda, un; le roi de Béthel, un;
Un roi de Macéda, un roi de Béthel,
17 le roi de Tappuakh, un; le roi de Hépher, un;
Un roi de Taphua, un roi d’Opher,
18 le roi d’Aphek, un; le roi de Lassaron, un;
Un roi d’Aphec, un roi de Saron,
19 le roi de Madon, un; le roi de Hatsor, un;
Un roi de Madon, un roi d’Asor,
20 le roi de Shimron-Meron, un; le roi d’Acshaph, un;
Un roi de Séméron, un roi d’Achsaph,
21 le roi de Thaanac, un; le roi de Meguiddo, un;
Un roi de Thénac, un roi de Mageddo,
22 le roi de Kédesh, un; le roi de Jokneam, au Carmel, un;
Un roi de Cadès, un roi de Jachanan du Carmel,
23 le roi de Dor, des hauteurs de Dor, un; le roi de Goïm, à Guilgal, un;
Un roi de Dor, et de la province de Dor, un roi des nations de Galgal,
24 le roi de Thirtsa, un; tous les rois étaient 31.
Un roi de Thersa: en tout, trente-un rois.

< Josué 12 >