< Job 37 >

1 À cause de cela aussi mon cœur tremble, et tressaille comme s’il sortait de sa place.
A ce spectacle, mon cœur est tout tremblant, il bondit hors de sa place.
2 Écoutez donc le bruit éclatant de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche!
Ecoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche!
3 Il le dirige sous tous les cieux, et son éclair, jusqu’aux extrémités de la terre:
Il lui donne libre carrière sous l’immensité des cieux, et son éclair brille jusqu’aux extrémités de la terre.
4 Après lui une voix rugit. Il tonne de sa voix majestueuse, et il ne retient pas ses éclairs quand il fait entendre sa voix.
Puis éclate un rugissement, il tonne de sa voix majestueuse; il ne retient plus les éclairs, quand on entend sa voix;
5 Dieu tonne merveilleusement de sa voix, faisant de grandes choses que nous ne comprenons pas.
Dieu tonne de sa voix, d’une manière merveilleuse. Il fait de grandes choses que nous ne comprenons pas.
6 Car il dit à la neige: Tombe sur la terre! et aussi aux averses de pluie, et aux averses des pluies de sa force.
Il dit à la neige: « Tombe sur la terre; » il commande aux ondées et aux pluies torrentielles.
7 Il met un sceau sur la main de tout homme, afin que tous les hommes connaissent son œuvre.
Il met un sceau sur la main de tous les hommes, afin que tout mortel reconnaisse son Créateur.
8 Les bêtes sauvages rentrent dans leurs gîtes, et demeurent dans leurs repaires.
Alors l’animal sauvage rentre dans son repaire, et demeure dans sa tanière.
9 Des chambres [du midi] vient le tourbillon, et des vents du nord, le froid.
L’ouragan sort de ses retraites cachées, l’aquilon amène les frimas.
10 Au souffle de Dieu se forme la glace, et la largeur des eaux se resserre.
Au souffle de Dieu se forme la glace, et la masse des eaux est emprisonnée.
11 Il charge d’eau le nuage; sa lumière dissipe les nuées;
Il charge de vapeurs les nuages, il disperse ses nuées lumineuses.
12 Et sous sa conduite elles tournoient en tout sens, pour accomplir leur œuvre, tout ce qu’il leur commande sur la face du cercle de la terre,
On les voit, selon ses décrets, errer en tous sens, pour exécuter tout ce qu’il leur commande, sur la face de la terre habitée.
13 Soit qu’il les fasse venir comme verge, ou pour sa terre, ou en bonté.
C’est tantôt pour le châtiment de sa terre, et tantôt en signe de faveur qu’il les envoie.
14 Écoute ceci, Job; tiens-toi là, et discerne les œuvres merveilleuses de Dieu.
Job, sois attentif à ces choses; arrête-toi, et considère les merveilles de Dieu.
15 Sais-tu comment Dieu les a disposées et comment il fait briller l’éclair de sa nuée?
Sais-tu comment il les opère, et fait briller l’éclair dans la nue?
16 Comprends-tu le balancement des nuages, les œuvres merveilleuses de celui qui est parfait en connaissance, –
Comprends-tu le balancement des nuages, les merveilles de celui dont la science est parfaite,
17 Pourquoi tes vêtements sont chauds quand il donne du repos à la terre par le vent du midi?
toi dont les vêtements sont chauds, quand la terre se repose au souffle du midi?
18 As-tu étendu avec lui la voûte céleste, aussi ferme qu’un miroir de fonte?
Peux-tu, comme lui, étendre les nuées, et les rendre solides comme un miroir d’airain?
19 Fais-nous savoir ce que nous lui dirons! Nous ne savons préparer [des paroles], à cause de [nos] ténèbres.
Fais-nous connaître ce que nous devons lui dire: nous ne saurions lui parler, ignorants que nous sommes.
20 Lui racontera-t-on que je parle? Si quelqu’un lui parle, il sera sûrement englouti.
Ah! qu’on ne lui rapporte pas mes discours! Un homme a-t-il jamais dit qu’il désirait sa perte?
21 Et maintenant on ne voit pas la lumière brillante, elle est [cachée] dans les nues; mais le vent passe et les [chasse, et] produit un ciel clair.
On ne peut voir maintenant la lumière du soleil, qui luit derrière les nuages; qu’un vent passe, il les dissipe.
22 L’or vient du nord; – par-devers Dieu est la majesté terrible.
L’or vient du septentrion; mais Dieu, que sa majesté est redoutable!
23 Le Tout-puissant, nous ne le trouvons pas; grand en force, en jugement et en beaucoup de justice, il n’opprime pas.
Le Tout-Puissant, nous ne pouvons l’atteindre: il est grand en force, et en droit, et en justice, il ne répond à personne!
24 C’est pourquoi les hommes le craindront; aucun des sages de cœur ne le contemplera.
Que les hommes donc le révèrent! Il ne regarde pas ceux qui se croient sages.

< Job 37 >