< Job 29 >
1 Et Job reprit son discours sentencieux et dit:
addidit quoque Iob adsumens parabolam suam et dixit
2 Oh! que ne suis-je comme aux mois d’autrefois, comme aux jours où Dieu me gardait;
quis mihi tribuat ut sim iuxta menses pristinos secundum dies quibus Deus custodiebat me
3 Quand sa clarté luisait sur ma tête, et que dans les ténèbres je marchais à sa lumière;
quando splendebat lucerna eius super caput meum et ad lumen eius ambulabam in tenebris
4 Comme j’étais aux jours de mon automne, quand le conseil secret de Dieu présidait sur ma tente;
sicut fui in diebus adulescentiae meae quando secreto Deus erat in tabernaculo meo
5 Quand le Tout-puissant était encore avec moi, [et] que mes jeunes gens m’entouraient;
quando erat Omnipotens mecum et in circuitu meo pueri mei
6 Quand je lavais mes pas dans le caillé, et que le rocher versait auprès de moi des ruisseaux d’huile! –
quando lavabam pedes meos butyro et petra fundebat mihi rivos olei
7 Quand je sortais [pour aller] à la porte par la ville, quand je préparais mon siège sur la place:
quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mihi
8 Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, et les vieillards se levaient [et] se tenaient debout;
videbant me iuvenes et abscondebantur et senes adsurgentes stabant
9 Les princes s’abstenaient de parler et mettaient la main sur leur bouche,
principes cessabant loqui et digitum superponebant ori suo
10 La voix des nobles s’éteignait, et leur langue se collait à leur palais.
vocem suam cohibebant duces et lingua eorum gutturi suo adherebat
11 Quand l’oreille m’entendait, elle m’appelait bienheureux; quand l’œil me voyait, il me rendait témoignage;
auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mihi
12 Car je délivrais le malheureux qui implorait du secours, et l’orphelin qui était sans aide.
quod liberassem pauperem vociferantem et pupillum cui non esset adiutor
13 La bénédiction de celui qui périssait venait sur moi, et je faisais chanter de joie le cœur de la veuve.
benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus sum
14 Je me vêtais de la justice, et elle me revêtait; ma droiture m’était comme un manteau et un turban.
iustitia indutus sum et vestivit me sicut vestimento et diademate iudicio meo
15 J’étais, moi, les yeux de l’aveugle et les pieds du boiteux;
oculus fui caeco et pes claudo
16 J’étais un père pour les pauvres, et j’examinais la cause de celui qui m’était inconnu;
pater eram pauperum et causam quam nesciebam diligentissime investigabam
17 Et je brisais la mâchoire de l’inique, et d’entre ses dents j’arrachais la proie.
conterebam molas iniqui et de dentibus illius auferebam praedam
18 Et je disais: J’expirerai dans mon nid, et mes jours seront nombreux comme le sable;
dicebamque in nidulo meo moriar et sicut palma multiplicabo dies
19 Ma racine sera ouverte aux eaux, et la rosée séjournera sur ma branche;
radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione mea
20 Ma gloire [restera] toujours nouvelle avec moi, et mon arc rajeunira dans ma main.
gloria mea semper innovabitur et arcus meus in manu mea instaurabitur
21 On m’écoutait et on attendait, et on se taisait pour [avoir] mon conseil;
qui me audiebant expectabant sententiam et intenti tacebant ad consilium meum
22 Après que j’avais parlé on ne répliquait pas, et mon discours distillait sur eux;
verbis meis addere nihil audebant et super illos stillabat eloquium meum
23 Et on m’attendait comme la pluie, et on ouvrait la bouche [comme] pour la pluie de la dernière saison.
expectabant me sicut pluviam et os suum aperiebant quasi ad imbrem serotinum
24 Si je leur souriais, ils ne le croyaient pas, et ils ne troublaient pas la sérénité de ma face.
si quando ridebam ad eos non credebant et lux vultus mei non cadebat in terram
25 Je choisissais pour eux le chemin et je m’asseyais à leur tête, et je demeurais comme un roi au milieu d’une troupe, comme quelqu’un qui console les affligés.
si voluissem ire ad eos sedebam primus cumque sederem quasi rex circumstante exercitu eram tamen maerentium consolator