< Job 26 >

1 Et Job répondit et dit:
तब अय्यूब ने जवाब दिया,
2 Comme tu as aidé celui qui n’avait pas de puissance! Comme tu as délivré le bras qui était sans force!
“जो बे ताक़त उसकी तूने कैसी मदद की; जिस बाज़ू में कु़व्वत न थी, उसको तू ने कैसा संभाला।
3 Quel conseil tu as donné à celui qui n’avait pas de sagesse! et quelle abondance d’intelligence tu as montrée!
नादान को तूने कैसी सलाह दी, और हक़ीक़ी पहचान ख़ूब ही बताई।
4 Pour qui as-tu prononcé des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi?
तू ने जो बातें कहीं? इसलिए किस से और किसकी रूह तुझ में से हो कर निकली?”
5 Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent.
“मुर्दों की रूहें पानी और उसके रहने वालों के नीचे काँपती हैं।
6 Le shéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol h7585)
पाताल उसके सामने खुला है, और जहन्नुम बेपर्दा है। (Sheol h7585)
7 Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
वह शिमाल को फ़ज़ा में फैलाता है, और ज़मीन को ख़ला में लटकाता है।
8 Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles;
वह अपने पानी से भरे हुए बादलों पानी को बाँध देता और बादल उसके बोझ से फटता नहीं।
9 Il couvre la face de son trône et étend ses nuées par-dessus.
वह अपने तख़्त को ढांक लेता है और उसके ऊपर अपने बादल को तान देता है।
10 Il a tracé un cercle fixe sur la face des eaux, jusqu’à la limite extrême où la lumière confine aux ténèbres.
उसने रोशनी और अंधेरे के मिलने की जगह तक, पानी की सतह पर हद बाँध दी है।
11 Les colonnes des cieux branlent et s’étonnent à sa menace.
आसमान के सुतून काँपते, और और झिड़की से हैरान होते हैं।
12 Il soulève la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab.
वह अपनी क़ुदरत से समन्दर को तूफ़ानी करता, और अपने फ़हम से रहब को छेद देता है।
13 Par son Esprit le ciel est beau; sa main a formé le serpent fuyard.
उसके दम से आसमान आरास्ता होता है, उसके हाथ ने तेज़रू साँप को छेदा है।
14 Voici, ces choses sont les bords de ses voies, et combien faible est le murmure que nous en avons entendu! Et le tonnerre de sa force, qui peut le comprendre?
देखो, यह तो उसकी राहों के सिर्फ़ किनारे हैं, और उसकी कैसी धीमी आवाज़ हम सुनते हैं। लेकिन कौन उसकी क़ुदरत की गरज़ को समझ सकता है?”

< Job 26 >