< Job 26 >
1 Et Job répondit et dit:
Hichun Job in thu aseikit in:
2 Comme tu as aidé celui qui n’avait pas de puissance! Comme tu as délivré le bras qui était sans force!
Thabei chu nangin iti nana kithopi ham? Atha lhasam chu iti naki thopi ham?
3 Quel conseil tu as donné à celui qui n’avait pas de sagesse! et quelle abondance d’intelligence tu as montrée!
Kangolna hi iti nahetdoh sah thei ding ham? Ipi chihna chu neihil khah em?
4 Pour qui as-tu prononcé des paroles, et de qui est le souffle qui est sorti de toi?
Hitobang chihna thusei hohi hoiya nakilah ham? Koi lhagauvin nanga konna thu asei ham?
5 Les trépassés tremblent au-dessous des eaux et de ceux qui les habitent.
Athisa twitonoija umho chu akithinge.
6 Le shéol est à nu devant lui, et l’abîme n’a pas de voile. (Sheol )
Pathen masanga chun noimigam jong akeu ahi, manthahna mun chu akihol doh tai. (Sheol )
7 Il étend le nord sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
Pathen in van sahlang kai chu onghom laiya ahin khang doh in chule leiset chu imacha umlouna ah akhaije.
8 Il serre les eaux dans ses nuages, et la nuée ne se fend pas sous elles;
Aman go chu meilhang satah in atom in chule agih a chun apohkeh dehpoi.
9 Il couvre la face de son trône et étend ses nuées par-dessus.
Aman lha chu amai atompeh in ameilhang ho a chun akhumin ahi.
10 Il a tracé un cercle fixe sur la face des eaux, jusqu’à la limite extrême où la lumière confine aux ténèbres.
Aman leisetna konna twi achom khenna chu kolmong ana semdoh ahi. Sunle jan gamgi asempeh ahi.
11 Les colonnes des cieux branlent et s’étonnent à sa menace.
Van khombul ho akiling in aman asapset teng akithing tuntun jin ahi.
12 Il soulève la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab.
Ama thahat in twikhang len thipchet in aumin athilbol theina in twikhanglen'a ganhing len chu asuhchip ahi.
13 Par son Esprit le ciel est beau; sa main a formé le serpent fuyard.
Alhagauva vanho hoitah a asem ahi. Athaneina a gulpi kilap lele chu asutpai ahi.
14 Voici, ces choses sont les bords de ses voies, et combien faible est le murmure que nous en avons entendu! Et le tonnerre de sa force, qui peut le comprendre?
Athilbol ho lah a hicheho hi akipatna mai mai bou ahi nalaije. Athilboltheina husa mai mai bou ahin kon hitia chu van kithin thahatna chu ahet thei ding ham?