< Job 24 >

1 Pourquoi des temps ne sont-ils pas réservés par-devers le Tout-puissant, et ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?
Pourquoi le Tout-puissant n'a-t-Il pas des époques en réserve, et ses adorateurs ne voient-ils pas ses jours [de vengeance]?
2 Ils reculent les bornes, ils pillent le troupeau et le paissent;
On déplace les bornes, on ravit les troupeaux, et on les fait paître comme siens;
3 Ils emmènent l’âne des orphelins et prennent en gage le bœuf de la veuve;
on enlève l'âne de l'orphelin, on prend pour gage le bœuf de la veuve;
4 Ils détournent du chemin les pauvres; les malheureux de la terre se cachent ensemble:
on pousse le pauvre hors du chemin, et les malheureux du pays se cachent tous;
5 Voici, ânes sauvages dans le désert, ils sortent pour leur besogne dès le matin, pour chercher leur proie; le désert leur [fournit] le pain pour leurs enfants;
voici, comme des onagres, ils vont dans le désert à leur labeur, cherchant une proie;
6 Ils moissonnent le fourrage dans les champs, ils grappillent la vigne du méchant;
la steppe leur donne du pain pour leurs enfants; ils ramassent dans les champs leur fourrage, et grapillent dans la vigne de l'impie;
7 Ils passent la nuit tout nus, sans vêtement, et n’ont pas de couverture par le froid;
nus ils passent la nuit, faute de manteau, ils sont sans abri durant la froidure;
8 Ils sont trempés par les averses des montagnes, et, sans refuge, ils se serrent contre le rocher…
trempés par les pluies des montagnes, et manquant d'asile, ils embrassent les rochers.
9 Ils arrachent de la mamelle l’orphelin, et [de la main] des pauvres ils prennent des gages:
On arrache l'orphelin à la mamelle, et l'on prend pour gage la couverture du pauvre,
10 Ceux-ci vont nus, sans vêtement, et, affamés, ils portent la gerbe;
qui s'en va nu, privé de manteau, et qui reste affamé en portant les gerbes;
11 Entre leurs murailles ils font de l’huile, ils foulent le pressoir, et ont soif.
dans leurs enclos il pressure l'olive, il foule au pressoir, et reste altéré.
12 Des villes sortent les soupirs des mourants, et l’âme des blessés à mort crie, et Dieu n’impute pas l’indignité [qui se commet].
Du sein des villes sortent les soupirs des mourants, et l'âme des blessés crie au secours… Mais pour Dieu n'importe le contre-sens!
13 D’autres sont ennemis de la lumière, ils ne connaissent pas ses voies et ne demeurent pas dans ses sentiers.
D'autres sont ennemis de la lumière, n'en connaissent pas les voies, et n'en pratiquent point les sentiers.
14 Le meurtrier se lève avec la lumière, il tue le malheureux et le pauvre, et la nuit il est comme le voleur.
Au jour, le meurtrier se lève, tue le misérable et le pauvre, et la nuit, il est comme le voleur.
15 L’œil aussi de l’adultère guette le crépuscule, en disant: Aucun œil ne m’apercevra; et il met un voile sur son visage.
L'œil de l'adultère épie le crépuscule, disant: Aucun œil ne me verra! et d'un voile il se couvre la tête…
16 Dans les ténèbres ils percent les maisons, de jour ils s’enferment; ils ne connaissent pas la lumière;
De nuit, ils percent les murs des maisons, de jour, ils se tiennent renfermés, ne connaissant pas la lumière.
17 Car le matin est pour eux tous l’ombre de la mort, car ils connaissent les terreurs de l’ombre de la mort.
Car le matin est pour eux l'ombre de la mort, et les terreurs nocturnes leur sont familières.
18 Ils sont rapides sur la face des eaux, leur part est maudite sur la terre; ils ne se tournent pas vers les vignes.
Vite [l'impie] passe comme glissant sur les eaux! dans le pays son héritage est maudit! il ne se tourne plus du côté de ses vignes!
19 La sécheresse et la chaleur emportent l’eau de neige; ainsi le shéol fait-il de ceux qui ont péché. (Sheol h7585)
Comme le sec et le chaud enlèvent l'eau de neige, ainsi l'Enfer absorbe ceux qui ont péché! (Sheol h7585)
20 Le sein maternel les oublie; les vers se repaissent d’eux; on ne se souvient plus d’eux: l’iniquité sera brisée comme du bois!
le sein maternel les oublie! ils font le régal des vers! on ne pense plus à eux! comme le bois l'impie est brisé,
21 Ils dépouillent la femme stérile qui n’enfante pas, et ils ne font pas de bien à la veuve.
lui qui dépouilla la femme stérile, celle qui n'enfantait pas, et qui ne fit aucun bien à la veuve!…
22 Et par leur force ils traînent les puissants; ils se lèvent et on n’est plus sûr de sa vie.
Non! Dieu par sa force conserve les violents; l'impie se relève, alors qu'il ne compte plus sur sa vie.
23 [Dieu] leur donne la sécurité, et ils s’appuient sur elle; mais il a ses yeux sur leurs voies.
Il lui donne de quoi se rassurer, afin qu'il soit soutenu, et Il a les yeux sur ses voies;
24 Ils sont élevés: dans peu, ils ne sont plus; ils défaillent, et sont recueillis comme tous; ils sont coupés comme la tête d’un épi.
ils se sont élevés: il ne faut qu'un instant, et ils ne sont plus: les voilà gisants, ils meurent comme tous les hommes, ils sont moissonnés comme les cimes des épis.
25 Et si cela n’est pas, qui me fera menteur et réduira mon discours à néant?
S'il n'en était pas ainsi, qui me démentirait, et mettrait mon discours à néant?

< Job 24 >