< Job 19 >

1 Et Job répondit et dit:
and to answer Job and to say
2 Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m’accablerez-vous de paroles?
till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
3 Voilà dix fois que vous m’avez outragé, vous n’avez pas honte de m’étourdir.
this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
4 Mais si vraiment j’ai erré, mon erreur demeure avec moi.
and also truly to wander with me to lodge error my
5 Si réellement vous voulez vous élever contre moi et faire valoir mon opprobre contre moi,
if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
6 Sachez donc que c’est Dieu qui me renverse et qui m’entoure de son filet.
to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
7 Voici, je crie à la violence, et je ne suis pas exaucé; je pousse des cris, et il n’y a pas de jugement.
look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
8 Il a fermé mon chemin et je ne puis passer, et il a mis des ténèbres sur mes sentiers;
way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
9 Il m’a dépouillé de ma gloire et a ôté la couronne de dessus ma tête;
glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
10 Il m’a détruit de tous côtés, et je m’en vais; il a arraché mon espérance comme un arbre.
to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
11 Il a allumé contre moi sa colère, et il m’a tenu pour l’un de ses ennemis.
and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
12 Ses troupes sont venues ensemble, et elles ont dressé en chaussée leur chemin contre moi et se sont campées autour de ma tente.
unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
13 Il a éloigné de moi mes frères, et ceux de ma connaissance me sont devenus entièrement étrangers;
brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
14 Mes proches m’ont délaissé, et ceux que je connaissais m’ont oublié.
to cease near my and to know my to forget me
15 Ceux qui séjournent dans ma maison et mes servantes me tiennent pour un étranger; je suis à leurs yeux comme un homme du dehors.
to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
16 J’ai appelé mon serviteur, et il n’a pas répondu; de ma bouche je l’ai supplié.
to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
17 Mon haleine est étrangère à ma femme, et ma supplication, aux fils du sein de ma mère.
spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
18 Même les petits enfants me méprisent; je me lève, et ils parlent contre moi.
also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
19 Tous les hommes de mon intimité m’ont en horreur, et ceux que j’aimais se sont tournés contre moi.
to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
20 Mes os s’attachent à ma peau et à ma chair, et j’ai échappé avec la peau de mes dents!
in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
21 Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, vous mes amis! car la main de Dieu m’a atteint.
be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
22 Pourquoi, comme Dieu, me poursuivez-vous et n’êtes-vous pas rassasiés de ma chair?
to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
23 Oh! si seulement mes paroles étaient écrites! si seulement elles étaient inscrites dans un livre,
who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
24 Avec un style de fer et du plomb, et gravées dans le roc pour toujours!
in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
25 Et moi, je sais que mon rédempteur est vivant, et que, le dernier, il sera debout sur la terre;
and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
26 Et après ma peau, ceci sera détruit, et de ma chair je verrai Dieu,
and after skin my to strike this and from flesh my to see god
27 Que je verrai, moi, pour moi-même; et mes yeux [le] verront, et non un autre: – mes reins se consument dans mon sein.
which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
28 Si vous dites: Comment le poursuivrons-nous? et que la racine de la chose se trouve en moi,
for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
29 Tremblez pour vous-mêmes devant l’épée! car l’épée est l’instrument de la fureur contre les iniquités; afin que vous sachiez qu’il y a un jugement!
to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)

< Job 19 >