< Job 17 >

1 Mon souffle est corrompu, mes jours s’éteignent: pour moi sont les sépulcres!
Mon souffle s’épuise, mes jours s’éteignent, il ne me reste plus que le tombeau.
2 Les moqueurs ne sont-ils pas autour de moi, et mes yeux ne demeurent-ils pas au milieu de leurs insultes?
Je suis environné de moqueurs, mon œil veille au milieu de leurs outrages.
3 Dépose, je te prie, [un gage]; cautionne-moi auprès de toi-même: qui donc frappera dans ma main?
O Dieu, fais-toi auprès de toi-même ma caution: quel autre voudrait me frapper dans la main?
4 Car tu as fermé leur cœur à l’intelligence; c’est pourquoi tu ne les élèveras pas.
Car tu as fermé leur cœur à la sagesse; ne permets donc pas qu’ils s’élèvent.
5 Celui qui trahit ses amis pour qu’ils soient pillés, les yeux de ses fils seront consumés.
Tel invite ses amis au partage, quand défaillent les yeux de ses enfants.
6 Et il a fait de moi un proverbe des peuples, et je suis devenu un homme auquel on crache au visage.
Il a fait de moi la risée des peuples; je suis l’homme à qui l’on crache au visage.
7 Mon œil est terni par le chagrin, et mes membres sont tous comme une ombre.
Mon œil est voilé par le chagrin, et tous mes membres ne sont plus qu’une ombre.
8 Les hommes droits en seront étonnés, et l’innocent s’élèvera contre l’impie;
Les hommes droits en sont stupéfaits, et l’innocent s’irrite contre l’impie.
9 Mais le juste tiendra ferme dans sa voie, et celui qui a les mains pures croîtra en force.
Le juste néanmoins demeure ferme dans sa voie, et qui a les mains pures redouble de courage.
10 Mais quant à vous tous, revenez encore, je vous prie; mais je ne trouverai pas un sage parmi vous.
Mais vous tous, revenez, venez donc; ne trouverai-je pas un sage parmi vous?
11 Mes jours sont passés, mes desseins sont frustrés, – les plans chéris de mon cœur.
Mes jours sont écoulés, mes projets anéantis, ces projets que caressait mon cœur.
12 Ils font de la nuit le jour, la lumière proche en présence des ténèbres.
De la nuit ils font le jour; en face des ténèbres, ils disent que la lumière est proche!
13 Si j’espère, le shéol est ma maison, j’étends mon lit dans les ténèbres; (Sheol h7585)
J’ai beau attendre, le schéol est ma demeure; dans les ténèbres j’ai disposé ma couche. (Sheol h7585)
14 Je crie à la fosse: Tu es mon père! aux vers: Ma mère et ma sœur!
J’ai dit à la fosse: « Tu es mon père; » aux vers: « Vous êtes ma mère et ma sœur! »
15 Où donc est mon espoir? Et mon espoir, qui le verra?
Où est donc mon espérance? Mon espérance, qui peut la voir?
16 Il descendra vers les barres du shéol, lorsque ensemble nous aurons du repos dans la poussière. (Sheol h7585)
Elle est descendue aux portes du schéol, si du moins dans la poussière on trouve du repos!... (Sheol h7585)

< Job 17 >