< Genèse 10 >
1 Et ce sont ici les générations des fils de Noé: Sem, Cham, et Japheth; il leur naquit des fils après le déluge.
Voici les générations des fils de Noé, Sem, Cham et Japheth: car il leur naquit des fils après le déluge.
2 Les fils de Japheth: Gomer, et Magog, et Madaï, et Javan, et Tubal, et Méshec, et Tiras.
Les fils de Japheth sont: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras.
3 – Et les fils de Gomer: Ashkenaz, et Riphath, et Togarma.
Les fils de Gomer: Ascenez, Riphath et Thogorma.
4 – Et les fils de Javan: Élisha, et Tarsis, Kittim, et Dodanim.
Et les fils de Javan: Elisa, Tharsis, Cetthim et Dodanim.
5 – De ceux-là est venue la répartition des îles des nations selon leurs pays, chacune selon sa langue, selon leurs familles, dans leurs nations.
C’est par eux que furent divisées les îles des nations dans leurs pays, chacun selon sa langue et ses familles dans leurs nations.
6 Et les fils de Cham: Cush, et Mitsraïm, et Puth, et Canaan.
Les fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
7 – Et les fils de Cush: Seba, et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. Et les fils de Rahma: Sheba et Dedan.
Les fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabatacha. Les fils de Regma: Saba et Dadan.
8 Et Cush engendra Nimrod: lui, commença à être puissant sur la terre;
Or Chus engendra Nemrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre.
9 il fut un puissant chasseur devant l’Éternel; c’est pourquoi on dit: Comme Nimrod, puissant chasseur devant l’Éternel.
C’était un fort chasseur devant le Seigneur. De là est venu le proverbe: Comme Nemrod, fort chasseur devant le Seigneur.
10 Et le commencement de son royaume fut Babel, et Érec, et Accad, et Calné, au pays de Shinhar.
Le commencement de son royaume fut Babylone, Arach, Achad et Chalanné, dans la terre de Sennaar.
11 De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et Rehoboth-Ir, et Calakh,
De ce pays sortit Assur qui bâtit Ninive, les rues de cette ville et Chalé,
12 et Résen entre Ninive et Calakh: c’est la grande ville.
Et aussi Résen entre Ninive et Chalé: c’est la grande ville.
13 – Et Mitsraïm engendra les Ludim, et les Anamim, et les Lehabim, et les Naphtukhim,
Quant à Mesraïm, il engendra Ludim, Anamim, Laabim, Nephthuim,
14 et les Pathrusim, et les Caslukhim (d’où sortirent les Philistins), et les Caphtorim.
Phétrusim et Chasluim, d’où sont sortis les Philistins et les Caphtorins.
15 – Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
Chanaan engendra Sidon, son premier-né, l’Héthéen,
16 et le Jébusien, et l’Amoréen, et le Guirgasien,
Le Jébuséen, l’Amorrhéen, le Gergéséen,
17 et le Hévien, et l’Arkien, et le Sinien,
L’Hévéen, l’Aracéen, le Sinéen,
18 et l’Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien. Et ensuite les familles des Cananéens se dispersèrent.
L’Aradien, le Samaréen et l’Amathéen: et après cela se sont dispersés les peuples des Chananéens.
19 Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand tu viens vers Guérar, jusqu’à Gaza; quand tu viens vers Sodome et Gomorrhe et Adma et Tseboïm, jusqu’à Lésha.
Et les limites des Chananéens furent depuis Sidon en venant à Gérara, jusqu’à Gaza; et en venant à Sodome, Gomorrhe, Adama et Séboïm, jusqu’à Lésa.
20 – Ce sont là les fils de Cham, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, dans leurs nations.
Ce sont là les enfants de Cham selon leur parenté, leurs langues, leurs générations, leurs pays et leurs nations.
21 Et à Sem, père de tous les fils d’Héber, [et] frère de Japheth, l’aîné, à lui aussi il naquit [des fils].
De Sem aussi, père de tous les enfants d’Héber et frère aîné de Japheth, naquirent des fils.
22 Les fils de Sem: Élam, et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram.
Les fils de Sem sont: Elam, Assur, Arphaxad, Lud et Aram.
23 – Et les fils d’Aram: Uts, et Hul, et Guéther, et Mash.
Les fils d’Aram: Us, Hul, Géther et Mes.
24 – Et Arpacshad engendra Shélakh, et Shélakh engendra Héber.
Or Arphaxad engendra Salé, dont est né Héber.
25 Et il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un fut Péleg, car en ses jours la terre fut partagée; et le nom de son frère fut Joktan.
À Héber naquirent deux fils: le nom de l’un fut Phaleg, parce qu’en ses jours la terre fut divisée; et le nom de son frère, Jectan.
26 Et Joktan engendra Almodad, et Shéleph, et Hatsarmaveth, et Jérakh,
Lequel Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
27 et Hadoram, et Uzal, et Dikla,
Aduram, Uzal, Décla,
28 et Obal, et Abimaël, et Sheba,
Ebal, Abimaël, Saba,
29 et Ophir, et Havila, et Jobab. Tous ceux-là étaient fils de Joktan.
Ophir, Hévila et Jobab: tous ceux-là sont les fils de Jectan.
30 Et leur demeure était depuis Mésha, quand tu viens vers Sephar, montagne de l’orient.
Et leur habitation s’étendit de Messa jusqu’à Séphar, montagne qui est à l’orient.
31 – Ce sont là les fils de Sem selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs pays, selon leurs nations.
Voilà les fils de Sem, selon leur parenté, leurs langues, leurs pays et leurs nations.
32 Ce sont là les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations; et c’est d’eux qu’est venue la répartition des nations sur la terre après le déluge.
Et voilà les familles de Noé, selon leurs peuples et leurs nations. C’est par elles qu’ont été divisées toutes les nations sur la terre après le déluge.