< Esdras 2 >

1 Et voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité de ceux qui avaient été transportés, lesquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun à sa ville,
Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for ut or utlægdi, dei som Babel-kongen Nebukadnessar hadde ført burt til Babel, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
2 lesquels vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Seraïa, Reélaïa, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Rehum, [et] Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël:
Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Seraja, Re’elaja og Mordekai, Bilsan og Mispar, Bigvai og Rehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver Israels-lyden:
3 Les fils de Parhosh, 2 172;
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
4 les fils de Shephatia, 372;
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
5 les fils d’Arakh, 775;
Arahs-sønerne, sju hundrad og fem og sytti;
6 les fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua [et de] Joab, 2 812;
Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og tolv;
7 les fils d’Élam, 1 254;
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
8 les fils de Zatthu, 945;
Zattu-sønerne, ni hundrad og fem og fyrti;
9 les fils de Zaccaï, 760;
Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
10 les fils de Bani, 642;
Bani-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti;
11 les fils de Bébaï, 623;
Bebai-sønerne, seks hundrad og tri og tjuge;
12 les fils d’Azgad, 1 222;
Azgads-sønerne, eit tusund tvo hundrad og tvo og tjuge;
13 les fils d’Adonikam, 666;
Adonikams-sønerne, seks hundrad og seks og seksti;
14 les fils de Bigvaï, 2 056;
Bigvai-sønerne, tvo tusund og seks og femti;
15 les fils d’Adin, 454;
Adins-sønerne, fire hundrad og fire og femti;
16 les fils d’Ater, [de la famille] d’Ézéchias, 98;
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
17 les fils de Bétsaï, 323;
Besai-sønerne, tri hundrad og tri og tjuge;
18 les fils de Jora, 112;
Jora-sønerne, hundrad og tolv;
19 les fils de Hashum, 223;
Hasums-sønerne, tvo hundrad og tri og tjuge;
20 les fils de Guibbar, 95;
Gibbars-sønerne, fem og nitti;
21 les fils de Bethléhem, 123;
Betlehems-sønerne, hundrad og tri og tjuge;
22 les hommes de Netopha, 56;
mennerne frå Netofa, seks og femti;
23 les hommes d’Anathoth, 128;
mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
24 les fils d’Azmaveth, 42;
Azmavets-sønerne, tvo og fyrti;
25 les fils de Kiriath-Arim, de Kephira et de Beéroth, 743;
Kirjat-Arims- og Kefira- og Be’erots-sønerne, sju hundrad og tri og fyrti;
26 les fils de Rama et de Guéba, 621;
Rama- og Geba-sønerne, seks hundrad og ein og tjuge;
27 les hommes de Micmas, 122;
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
28 les hommes de Béthel et d’Aï, 223;
mennerne frå Betel og Aj, tvo hundrad og tri og tjuge;
29 les fils de Nebo, 52;
Nebo-sønerne, tvo og femti;
30 les fils de Magbish, 156;
Magbis-sønerne, hundrad og seks og femti;
31 les fils de l’autre Élam, 1 254;
den andre Elams søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
32 les fils de Harim, 320;
Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
33 les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, 725;
Lods- og Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og fem og tjuge;
34 les fils de Jéricho, 345;
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
35 les fils de Senaa, 3 630.
Sena’a-sønerne, tri tusund seks hundrad og tretti.
36 Sacrificateurs: les fils de Jedahia, de la maison de Jéshua, 973;
Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
37 les fils d’Immer, 1 052;
Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
38 les fils de Pashkhur, 1 247;
Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
39 les fils de Harim, 1 017.
Harims-sønerne, tusund og syttan.
40 Lévites: les fils de Jéshua et de Kadmiel, d’entre les fils d’Hodavia, 74.
Av levitarne: Jesua- og Kadmiels-sønerne av Hodavja-sønerne, fire og sytti.
41 Chantres: les fils d’Asaph, 128.
Av songararne: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og tjuge.
42 Fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akkub, les fils de Hatita, les fils de Shobaï, en tout 139.
Av dørvaktar-sønerne: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, i alt hundrad og ni og tretti.
43 Nethiniens: les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
44 les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
Keros-sønerne, Siaha-sønerne, Padons-sønerne,
45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d’Akkub,
Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Akkubs-sønerne,
46 les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanan,
Hagabs-sønerne, Samlai-sønerne, Hanans-sønerne,
47 les fils de Guiddel, les fils de Gakhar, les fils de Reaïa,
Giddels-sønerne, Gahars-sønerne, Reaja-sønerne,
48 les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
Resins-sønerne, Nekoda-sønerne, Gazzams-sønerne,
49 les fils d’Uzza, les fils de Paséakh, les fils de Bésaï,
Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne, Besai-sønerne,
50 les fils d’Asna, les fils de Meünim, les fils de Nephusim,
Asna-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefisims-sønerne,
51 les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harkhur,
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
52 les fils de Batsluth, les fils de Mekhida, les fils de Harsha,
Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
53 les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamakh,
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
54 les fils de Netsiakh, les fils de Hatipha.
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
55 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Hassoferets-sønerne, Peruda-sønerne,
56 les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne,
57 les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Ami.
Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Ami-sønerne.
58 Tous les Nethiniens et les fils des serviteurs de Salomon, 392.
Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
59 Et voici ceux qui montèrent de Thel-Mélakh, de Thel-Harsha, de Kerub-Addan, d’Immer; mais ils ne purent pas montrer leurs maisons de pères et leur descendance, s’ils étaient d’Israël:
Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addan og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var;
60 les fils de Delaïa, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, 652;
Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og femti,
61 et des fils des sacrificateurs, les fils de Hobaïa, les fils d’Hakkots, les fils de Barzillaï, qui prit une femme d’entre les filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
og av prestesønerne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
62 Ceux-ci cherchèrent leur inscription généalogique, mais elle ne se trouva pas; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature.
Desse leita etter ættetavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
63 Et le Thirshatha leur dit qu’ils ne devaient point manger des choses très saintes, jusqu’à ce que soit suscité un sacrificateur avec les urim et les thummim.
Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest som hadde urim og tummim.
64 Toute la congrégation réunie était de 42 360 [personnes],
Heile lyden til var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes; ceux-ci [étaient au nombre de] 7 337; et parmi eux, il y avait 200 chanteurs et chanteuses.
umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad songarar, karar og kvende.
66 Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets,
Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
67 435 chameaux, [et] 6 720 ânes.
fire hundrad og fem og tretti kamelar og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
68 Et des chefs des pères, quand ils arrivèrent à la maison de l’Éternel qui est à Jérusalem, donnèrent volontairement pour la maison de Dieu, pour la relever sur son emplacement;
Då dei kom fram til Herrens hus i Jerusalem, gav nokre av ættarhovdingarne godviljugt ei gåva til gudshuset, so det kunde verta uppbygt att på den gamle staden.
69 ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leur pouvoir, 61 000 dariques d’or, et 5 000 mines d’argent, et 100 tuniques de sacrificateurs.
Kvar av deim lagde i byggjekassa, etter som han hadde råd til, og det kom inn tri hundrad tusund dalar i gull og fem og tjuge tusund dalar i sylv, dertil eit hundrad prestekjolar.
70 Et les sacrificateurs, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nethiniens, habitèrent dans leurs villes: tout Israël se trouva dans ses villes.
Prestarne og levitarne og nokre av lyden, songarane, dørvaktarane og tempelsveinarne, sette då bu i sine byar, og heile Israel elles busette seg kvar i sin by.

< Esdras 2 >