< Esdras 2 >

1 Et voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité de ceux qui avaient été transportés, lesquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun à sa ville,
ئەمانەش خەڵکی هەرێمەکەن، ئەوانەی لە ڕاپێچکراوی گەڕانەوە، ئەوانەی نەبوخودنەسری پاشای بابل بۆ بابل ڕاپێچی کردبوون (ئەوان گەڕانەوە ئۆرشەلیم و یەهودا، هەریەکە بۆ شارۆچکەکەی خۆی،
2 lesquels vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Seraïa, Reélaïa, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Rehum, [et] Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël:
لەگەڵ زروبابل، یەشوع، نەحەمیا، سەرایا، ڕەعێلایا، مۆردەخای، بیلشان، میسپار، بیگڤەی، ڕەحوم و بەعەنا): ژمارەی پیاوانی گەلی ئیسرائیل:
3 Les fils de Parhosh, 2 172;
نەوەی پەرعۆش، دوو هەزار و سەد و حەفتا و دوو؛
4 les fils de Shephatia, 372;
نەوەی شەفەتیا، سێ سەد و حەفتا و دوو؛
5 les fils d’Arakh, 775;
نەوەی ئارەح، حەوت سەد و حەفتا و پێنج؛
6 les fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua [et de] Joab, 2 812;
نەوەی پەحەت‌مۆئاب لە نەوەی یێشوع و یۆئاب، دوو هەزار و هەشت سەد و دوازدە؛
7 les fils d’Élam, 1 254;
نەوەی ئیلام، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
8 les fils de Zatthu, 945;
نەوەی زەتو، نۆ سەد و چل و پێنج؛
9 les fils de Zaccaï, 760;
نەوەی زەکای، حەوت سەد و شەست؛
10 les fils de Bani, 642;
نەوەی بانی، شەش سەد و چل و دوو؛
11 les fils de Bébaï, 623;
نەوەی بێڤەی، شەش سەد و بیست و سێ؛
12 les fils d’Azgad, 1 222;
نەوەی عەزگاد، هەزار و دوو سەد و بیست و دوو؛
13 les fils d’Adonikam, 666;
نەوەی ئەدۆنیقام، شەش سەد و شەست و شەش؛
14 les fils de Bigvaï, 2 056;
نەوەی بیگڤەی، دوو هەزار و پەنجا و شەش؛
15 les fils d’Adin, 454;
نەوەی عادین، چوار سەد و پەنجا و چوار؛
16 les fils d’Ater, [de la famille] d’Ézéchias, 98;
نەوەی ئاتێر لە حەزقیا، نەوەد و هەشت؛
17 les fils de Bétsaï, 323;
نەوەی بێسای، سێ سەد و بیست و سێ؛
18 les fils de Jora, 112;
نەوەی یۆرا، سەد و دوازدە؛
19 les fils de Hashum, 223;
نەوەی حاشوم، دوو سەد و بیست و سێ؛
20 les fils de Guibbar, 95;
نەوەی گیبار، نەوەد و پێنج.
21 les fils de Bethléhem, 123;
پیاوانی بێت‌لەحم، سەد و بیست و سێ؛
22 les hommes de Netopha, 56;
پیاوانی نەتۆفا، پەنجا و شەش؛
23 les hommes d’Anathoth, 128;
پیاوانی عەناتۆت، سەد و بیست و هەشت؛
24 les fils d’Azmaveth, 42;
پیاوانی عەزماڤێت، چل و دوو؛
25 les fils de Kiriath-Arim, de Kephira et de Beéroth, 743;
پیاوانی قیریەت یەعاریم، کەفیرا و بئێرۆت، حەوت سەد و چل و سێ؛
26 les fils de Rama et de Guéba, 621;
پیاوانی ڕامە و گەڤەع، شەش سەد و بیست و یەک؛
27 les hommes de Micmas, 122;
پیاوانی میخماس، سەد و بیست و دوو؛
28 les hommes de Béthel et d’Aï, 223;
پیاوانی بێت‌ئێل و عای، دوو سەد و بیست و سێ؛
29 les fils de Nebo, 52;
پیاوانی نەبۆ، پەنجا و دوو؛
30 les fils de Magbish, 156;
پیاوانی مەگبیش، سەد و پەنجا و شەش؛
31 les fils de l’autre Élam, 1 254;
پیاوانی ئیلامەکەی دیکە، هەزار و دوو سەد و پەنجا و چوار؛
32 les fils de Harim, 320;
پیاوانی حاریم، سێ سەد و بیست؛
33 les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, 725;
پیاوانی لۆد، حادید و ئۆنۆ، حەوت سەد و بیست و پێنج؛
34 les fils de Jéricho, 345;
پیاوانی ئەریحا، سێ سەد و چل و پێنج؛
35 les fils de Senaa, 3 630.
پیاوانی سەنائا، سێ هەزار و شەش سەد و سی.
36 Sacrificateurs: les fils de Jedahia, de la maison de Jéshua, 973;
کاهینەکان: نەوەی یەدایا لە بنەماڵەی یێشوع، نۆ سەد و حەفتا و سێ.
37 les fils d’Immer, 1 052;
نەوەی ئیمێر، هەزار و پەنجا و دوو.
38 les fils de Pashkhur, 1 247;
نەوەی پەشحور، هەزار و دوو سەد و چل و حەوت.
39 les fils de Harim, 1 017.
نەوەی حاریم، هەزار و حەڤدە.
40 Lévites: les fils de Jéshua et de Kadmiel, d’entre les fils d’Hodavia, 74.
لێڤییەکان: نەوەی یێشوع و قەدمیێل لە نەوەی هۆدەڤیا، حەفتا و چوار.
41 Chantres: les fils d’Asaph, 128.
گۆرانیبێژەکان: نەوەی ئاساف، سەد و بیست و هەشت.
42 Fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akkub, les fils de Hatita, les fils de Shobaï, en tout 139.
نەوەی دەرگاوانەکانی پەرستگا: نەوەکانی شەلوم، ئاتێر، تەلمۆن، عەقوڤ، حەتیتا و شۆڤای، هەموویان سەد و سی و نۆ.
43 Nethiniens: les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
خزمەتکارانی پەرستگا: نەوەکانی چیحا، حەسوفا، تەباعۆت،
44 les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
قێرۆس، سیعەها، پادۆن،
45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d’Akkub,
لەڤانا، حەگاڤا، عەقوڤ،
46 les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanan,
حاگاڤ، شەلمای، حانان،
47 les fils de Guiddel, les fils de Gakhar, les fils de Reaïa,
گیدێل، گەحەر، ڕەئایا،
48 les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
ڕەچین، نەقۆدا، گەزام،
49 les fils d’Uzza, les fils de Paséakh, les fils de Bésaï,
عوزە، پاسێیەح، بێسەی،
50 les fils d’Asna, les fils de Meünim, les fils de Nephusim,
ئەسنا، مەعونیم، نەفوسیم،
51 les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harkhur,
بەقبوق، حەقوفا، حەرحور،
52 les fils de Batsluth, les fils de Mekhida, les fils de Harsha,
بەچلوت، مەحیدا، حەرشا،
53 les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamakh,
بەرقۆس، سیسرا، تەمەح،
54 les fils de Netsiakh, les fils de Hatipha.
نەچیەح و حەتیفا.
55 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
نەوەی خزمەتکارەکانی سلێمان: نەوەکانی سۆتەی، هەسۆفەرەت، پەرودا،
56 les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
یەعلا، دەرکۆن، گیدێل،
57 les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Ami.
شەفەتیا، حەتیل، پۆخەرەت‌هەچەڤایم و ئامی.
58 Tous les Nethiniens et les fils des serviteurs de Salomon, 392.
سەرجەم خزمەتکارانی پەرستگا و نەوەکانی خزمەتکارانی سلێمان، سێ سەد و نەوەد و دوو بوون.
59 Et voici ceux qui montèrent de Thel-Mélakh, de Thel-Harsha, de Kerub-Addan, d’Immer; mais ils ne purent pas montrer leurs maisons de pères et leur descendance, s’ils étaient d’Israël:
ئەمانەش ئەوانەن کە لە شارۆچکەکانی تێل‌مەلەح، تێل‌حەرشا، کەروڤ، ئەدۆن و ئیمێرەوە سەرکەوتن، بەڵام نەیانتوانی پێناسەی بنەماڵە و ڕەچەڵەکیان دیاری بکەن کە لە نەوەی ئیسرائیلن:
60 les fils de Delaïa, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, 652;
نەوەکانی دەلایا، تۆڤییا و نەقۆدا، شەش سەد و پەنجا و دوو.
61 et des fils des sacrificateurs, les fils de Hobaïa, les fils d’Hakkots, les fils de Barzillaï, qui prit une femme d’entre les filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
لە نەوەی کاهینەکانیش: نەوەکانی حۆڤەیا، هەقۆچ و بەرزیلەی، کە کچێکی بەرزیلەیی گلعادی هێنا و ناوی ئەوی لێنرا.
62 Ceux-ci cherchèrent leur inscription généalogique, mais elle ne se trouva pas; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature.
ئەمانە بەدوای ڕەچەڵەکنامەکانیاندا گەڕان، بەڵام نەدۆزرانەوە، لەبەر ئەوە لە کاهینیێتی قەدەغە کران.
63 Et le Thirshatha leur dit qu’ils ne devaient point manger des choses très saintes, jusqu’à ce que soit suscité un sacrificateur avec les urim et les thummim.
پارێزگارەکە پێی گوتن کە نابێت لە خواردنە هەرەپیرۆزەکان بخۆن هەتا ئەو کاتەی کاهینێک بۆ ئوریم و تومیم دادەنرێت.
64 Toute la congrégation réunie était de 42 360 [personnes],
هەموو کۆمەڵەکە پێکەوە چل و دوو هەزار و سێ سەد و شەست کەس بوون،
65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes; ceux-ci [étaient au nombre de] 7 337; et parmi eux, il y avait 200 chanteurs et chanteuses.
جگە لە خزمەتکار و کارەکەرەکانیان کە حەوت هەزار و سێ سەد و سی و حەوت کەس بوون، هەروەها دوو سەد گۆرانیبێژی پیاو و ژنیان هەبوو.
66 Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets,
حەوت سەد و سی و شەش ئەسپ، دوو سەد و چل و پێنج هێستر،
67 435 chameaux, [et] 6 720 ânes.
چوار سەد و سی و پێنج وشتر و شەش هەزار و حەوت سەد و بیست گوێدرێژیشیان لەگەڵدا بوو.
68 Et des chefs des pères, quand ils arrivèrent à la maison de l’Éternel qui est à Jérusalem, donnèrent volontairement pour la maison de Dieu, pour la relever sur son emplacement;
هەندێک لە گەورەی بنەماڵەکان لە کاتی گەیشتنیان بۆ ماڵی یەزدان لە ئۆرشەلیم، بە خواستی دڵی خۆیان بەخشینی ئازادیان پێشکەش کرد بۆ ماڵی یەزدان، بۆ بنیادنانەوەی ماڵی یەزدان لە شوێنەکەی خۆی.
69 ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leur pouvoir, 61 000 dariques d’or, et 5 000 mines d’argent, et 100 tuniques de sacrificateurs.
بەپێی توانای خۆیان بە گەنجینەی بەڕێوەبردنی کارەکەیان بەخشی، شەست و یەک هەزار درهەمی زێڕ و پێنج هەزار مەنای زیو، لەگەڵ سەد کراس بۆ کاهینەکان.
70 Et les sacrificateurs, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nethiniens, habitèrent dans leurs villes: tout Israël se trouva dans ses villes.
کاهین، لێڤی، گۆرانیبێژ، دەرگاوان و خزمەتکارانی پەرستگا، لەگەڵ هەندێک کەسانی دیکە، لە شارۆچکەکانی خۆیاندا نیشتەجێ بوون، پاشماوەی ئیسرائیلییەکانیش لە شارۆچکەکانی خۆیان نیشتەجێ بوون.

< Esdras 2 >