< Esdras 2 >
1 Et voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité de ceux qui avaient été transportés, lesquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun à sa ville,
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 lesquels vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Seraïa, Reélaïa, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Rehum, [et] Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 Les fils de Parhosh, 2 172;
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 les fils de Shephatia, 372;
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 les fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua [et de] Joab, 2 812;
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 les fils d’Élam, 1 254;
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 les fils de Zatthu, 945;
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 les fils de Zaccaï, 760;
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 les fils de Bani, 642;
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 les fils de Bébaï, 623;
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 les fils d’Azgad, 1 222;
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 les fils d’Adonikam, 666;
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 les fils de Bigvaï, 2 056;
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 les fils d’Ater, [de la famille] d’Ézéchias, 98;
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 les fils de Bétsaï, 323;
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 les fils de Jora, 112;
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 les fils de Hashum, 223;
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 les fils de Guibbar, 95;
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 les fils de Bethléhem, 123;
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 les hommes de Netopha, 56;
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 les hommes d’Anathoth, 128;
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 les fils d’Azmaveth, 42;
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 les fils de Kiriath-Arim, de Kephira et de Beéroth, 743;
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 les fils de Rama et de Guéba, 621;
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 les hommes de Micmas, 122;
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 les hommes de Béthel et d’Aï, 223;
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 les fils de Magbish, 156;
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 les fils de l’autre Élam, 1 254;
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 les fils de Harim, 320;
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, 725;
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 les fils de Jéricho, 345;
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 les fils de Senaa, 3 630.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 Sacrificateurs: les fils de Jedahia, de la maison de Jéshua, 973;
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 les fils d’Immer, 1 052;
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 les fils de Pashkhur, 1 247;
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 les fils de Harim, 1 017.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 Lévites: les fils de Jéshua et de Kadmiel, d’entre les fils d’Hodavia, 74.
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 Chantres: les fils d’Asaph, 128.
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 Fils des portiers: les fils de Shallum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akkub, les fils de Hatita, les fils de Shobaï, en tout 139.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 Nethiniens: les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d’Akkub,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanan,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 les fils de Guiddel, les fils de Gakhar, les fils de Reaïa,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 les fils d’Uzza, les fils de Paséakh, les fils de Bésaï,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 les fils d’Asna, les fils de Meünim, les fils de Nephusim,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harkhur,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 les fils de Batsluth, les fils de Mekhida, les fils de Harsha,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamakh,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 les fils de Netsiakh, les fils de Hatipha.
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Ami.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 Tous les Nethiniens et les fils des serviteurs de Salomon, 392.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 Et voici ceux qui montèrent de Thel-Mélakh, de Thel-Harsha, de Kerub-Addan, d’Immer; mais ils ne purent pas montrer leurs maisons de pères et leur descendance, s’ils étaient d’Israël:
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 les fils de Delaïa, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, 652;
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 et des fils des sacrificateurs, les fils de Hobaïa, les fils d’Hakkots, les fils de Barzillaï, qui prit une femme d’entre les filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 Ceux-ci cherchèrent leur inscription généalogique, mais elle ne se trouva pas; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature.
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 Et le Thirshatha leur dit qu’ils ne devaient point manger des choses très saintes, jusqu’à ce que soit suscité un sacrificateur avec les urim et les thummim.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 Toute la congrégation réunie était de 42 360 [personnes],
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes; ceux-ci [étaient au nombre de] 7 337; et parmi eux, il y avait 200 chanteurs et chanteuses.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets,
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 435 chameaux, [et] 6 720 ânes.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 Et des chefs des pères, quand ils arrivèrent à la maison de l’Éternel qui est à Jérusalem, donnèrent volontairement pour la maison de Dieu, pour la relever sur son emplacement;
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leur pouvoir, 61 000 dariques d’or, et 5 000 mines d’argent, et 100 tuniques de sacrificateurs.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 Et les sacrificateurs, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nethiniens, habitèrent dans leurs villes: tout Israël se trouva dans ses villes.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.