< Esther 10 >

1 Et le roi Assuérus imposa un tribut sur le pays et sur les îles de la mer.
Then King Ahasuerus imposed a tax on the land and on the coastlands along the sea.
2 Et tous les actes de sa puissance et de sa force, et la déclaration de la grandeur de Mardochée, comment le roi l’éleva, ne sont-ils pas écrits dans le livre des chroniques des rois de Médie et de Perse?
All the achievements of his power and might, together with the full account of the greatness of Mordecai to which the king had raised him, they are written in the book of the chronicles of the kings of Media and Persia.
3 Car Mardochée, le Juif, fut le second après le roi Assuérus, et il fut grand parmi les Juifs et agréable à la multitude de ses frères, cherchant le bien de son peuple et parlant pour la paix de toute sa race.
Mordecai the Jew was second in rank to King Ahasuerus. He was great among the Jews and popular with his many Jewish brothers, for he sought the welfare of his people and he spoke for the peace of all his people.

< Esther 10 >