< 2 Corinthiens 4:1 >

1 C’est pourquoi, ayant ce ministère comme ayant obtenu miséricorde, nous ne nous lassons point,
Because of this, having this ministry, according as we received kindness, we do not faint,
Because of
Strongs:
Lexicon:
διά
Greek:
Διὰ
Transliteration:
Dia
Context:
Next word

this
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
τοῦτο
Transliteration:
touto
Context:
Next word

having
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχοντες
Transliteration:
echontes
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

ministry
Strongs:
Lexicon:
διακονία
Greek:
διακονίαν
Transliteration:
diakonian
Context:
Next word

this
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταύτην
Transliteration:
tautēn
Context:
Next word

even as
Strongs:
Lexicon:
καθώς
Greek:
καθὼς
Transliteration:
kathōs
Context:
Next word

we received mercy,
Strongs:
Lexicon:
ἐλεέω, ἐλεάω
Greek:
ἠλεήθημεν,
Transliteration:
ēleēthēmen
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

we lose heart,
Strongs:
Lexicon:
ἐκκακέω
Greek:
ἐγκακοῦμεν,
Transliteration:
egkakoumen
Context:
Next word

< 2 Corinthiens 4:1 >