< 1 Chroniques 8 >
1 Et Benjamin engendra Béla, son premier-né; Ashbel, le second; et Akhrakh, le troisième;
Or Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Ahara le troisième,
2 Nokha, le quatrième; et Rapha, le cinquième.
Nohaa le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 – Et Béla eut des fils: Addar, et Guéra, et Abihud,
Et les fils de Balé furent Addar, Géra et Ahiud,
4 et Abishua, et Naaman, et Akhoakh,
Abisué aussi, Naaman, et Ahoé;
5 et Guéra, et Shephuphan, et Huram.
Mais encore Géra, Séphuphan et Huram.
6 Et ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba; et ils les transportèrent à Manakhath,
Ceux-là sont fils d’Ahod, et princes des familles habitant à Gabaa, lesquels furent transférés à Manahath:
7 savoir Naaman, et Akhija, et Guéra; – lui les transporta): il engendra Uzza, et Akhikhud.
C’est-à-dire Naaman, et Achia, et Géra; lui-même, Ahod, les transféra, et il engendra Oza et Ahiud.
8 Et Shakharaïm engendra [des fils], dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
Mais Saharaïm engendra dans la contrée de Moab, après qu’il eut renvoyé Husim et Bara, ses femmes.
9 Et il engendra de Hodesh, sa femme: Jobab, et Tsibia, et Mésha, et Malcam,
Il engendra donc de Hodès, sa femme, Joab, Sébia, Mosa et Molchom:
10 et Jehuts, et Shobia, et Mirma: ce sont là ses fils, des chefs des pères.
Jéhus aussi, et Séchia, et Marma; ceux-là sont ses fils et princes dans leurs familles.
11 Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.
Or Méhusim engendra Abitob et Elphaal.
12 – Et les fils d’Elpaal: Éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort),
Mais les fils d’Elphaal sont Héber, Misaam, et Samad: celui-ci bâtit Ono, et Lod et ses filles,
13 et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d’Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.
Baria et Sama lurent princes des familles habitant à Aïalon: ce sont eux qui chassèrent les habitants de Geth.
14 – Et Akhio, Shashak, et Jerémoth,
De plus, Ahio, Sésac, Jérimoth,
15 et Zebadia, et Arad, et Éder,
Zabadia, Arod, Héder,
16 et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.
Michaël, Jespha et Joha, sont les fils de Baria,
17 – Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber,
Et Zabadia, Mosollam, Hézéci, Aéber,
18 et Jishmeraï, et Jizlia, et Jobab, furent les fils d’Elpaal.
Jésamari, Jezlia et Johab, les fils d’Elphaal;
19 – Et Jakim, et Zicri, et Zabdi,
Jacim, Zéchri, Zabdi,
20 et Éliénaï, et Tsilthaï, et Éliel,
Elioénaï, Séléthaï, Eliel,
21 et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
Adaïa. Baraïa et Samarath, les fils de Séméi;
22 – Et Jishpan, et Éber, et Éliel,
Jespham, Héber, Eliel,
23 et Abdon, et Zicri, et Hanan,
Abdon, Zéchri, Hanan,
24 et Hanania, et Élam, et Anthothija,
Hanania, Aelam, Anathothia,
25 et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.
Jephdaïa et Phanuel, les fils de Sésac;
26 – Et Shamsheraï, et Shekharia, et Athalia,
Samsari, Sohoria, Otholia,
27 et Jaaréshia, et Élie, et Zicri, furent les fils de Jerokham.
Jersia, Elia et Zéchri, les fils de Jéroham.
28 Ce sont là les chefs des pères, – selon leurs générations, des chefs; ceux-là habitèrent à Jérusalem.
Ce sont là les patriarches et les princes des familles qui ont habité à Jérusalem.
29 – Et à Gabaon habita le père de Gabaon; et le nom de sa femme était Maaca.
Mais à Gabaod habitèrent Abigabaaon, dont le nom de la femme était Maacha;
30 Et son fils premier-né: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab,
Son fils, premier-né, Abdon, et les autres, Sur, Cis, Baal et Nadab,
31 et Guedor, et Akhio, et Zéker.
Et aussi Gédor, Ahio, Zacher et Macelloth;
32 Et Mikloth engendra Shimea. Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
Et Macelloth engendra Samaa; et ils habitèrent vis-à-vis de leurs frères, à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Et Ner engendra Kis; et Kis engendra Saül; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.
Or Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül. Mais Saül engendra Jonathan, Melchisua, Abinadab et Esbaal.
34 Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal; et Merib-Baal engendra Michée.
Et le fils de Jonathan fut Méribbaal, et Méribbaal engendra Micha.
35 Et les fils de Michée: Pithon, et Mélec, et Tharéa, et Achaz.
Les fils de Micha furent Phithon, Mélech, Tharaa et Ahaz,
36 Et Achaz engendra Jehoadda; et Jehoadda engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa;
Et Ahaz engendra Joada, et Joada engendra Alamath, Azmoth et Zamri: or Zamri engendra Mosa;
37 et Motsa engendra Binha: Rapha, son fils; Elhasça, son fils; Atsel, son fils.
Et Mosa engendra Banaa, dont le fils fut Rapha, de qui est né Elasa, qui engendra Asel.
38 Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms: Azrikam, Bocru, et Ismaël, et Shéaria, et Abdias, et Hanan; tous ceux-là furent fils d’Atsel.
Or Asel eut six fils de ces noms: Ezricam, Bocru, Ismaël, Saria, Obdia et Hanan: tous ceux-là furent fils d’Asel.
39 Et les fils d’Éshek, son frère, furent Ulam, son premier-né; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième.
Mais les fils d’Esec, son frère: Ulam, le premier-né, Jéhus, le second, et Eliphalet, le troisième.
40 Et les fils d’Ulam étaient des hommes forts et vaillants, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, 150. Tous ceux-là sont d’entre les fils de Benjamin.
Et les fils d’Ulam furent des hommes très vigoureux et tendant l’arc avec une grande force; ayant beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu’à cent cinquante. Tous ceux-là sont les fils de Benjamin.