< 1 Chroniques 8 >

1 Et Benjamin engendra Béla, son premier-né; Ashbel, le second; et Akhrakh, le troisième;
Or Benjamin engendra Bélah, qui fut son premier-né, Asbel le second, Achrah le troisième,
2 Nokha, le quatrième; et Rapha, le cinquième.
Noah le quatrième, et Rapha le cinquième.
3 – Et Béla eut des fils: Addar, et Guéra, et Abihud,
Et les enfants de Bélah furent, Addar, Guéra, Abihud.
4 et Abishua, et Naaman, et Akhoakh,
Abisuah, Nahaman, Ahoah,
5 et Guéra, et Shephuphan, et Huram.
Guéra, Séphuphan, et Huram.
6 Et ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba; et ils les transportèrent à Manakhath,
Ce sont là les enfants d'Ehud. Ceux-là étaient chefs des pères des habitants de Guéba, qui furent transportés à Manahath.
7 savoir Naaman, et Akhija, et Guéra; – lui les transporta): il engendra Uzza, et Akhikhud.
Et Nahaman, et Ahija, et Guéra, qui les transporta; [et] qui après engendra Huza et Ahihud.
8 Et Shakharaïm engendra [des fils], dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes.
Or Saharajim, après les avoir renvoyés, eut des enfants au pays de Moab, de Husim, et de Bahara ses femmes.
9 Et il engendra de Hodesh, sa femme: Jobab, et Tsibia, et Mésha, et Malcam,
Et il engendra, de Hodés sa femme Jobab, Tsibia, Mesa, Malcam,
10 et Jehuts, et Shobia, et Mirma: ce sont là ses fils, des chefs des pères.
Jehuts, Socja, et Mirma. Ce sont là ses enfants, chefs des pères.
11 Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal.
Mais de Husim il engendra Abitub, Elpahal.
12 – Et les fils d’Elpaal: Éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort),
Et les enfants d'Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.
13 et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d’Ajalon; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath.
Et Bériha et Sémah furent chefs des pères des habitants d'Ajalon; ils mirent en fuite les habitants de Gath.
14 – Et Akhio, Shashak, et Jerémoth,
Et Ahio, Sasak, Jérémoth,
15 et Zebadia, et Arad, et Éder,
Zébadia, Harad, Héder,
16 et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha.
Micaël, Jispa, et Joha, enfants de Bériha.
17 – Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber,
Et Zébadia, Mesullam, Hiski, Héber,
18 et Jishmeraï, et Jizlia, et Jobab, furent les fils d’Elpaal.
Jisméraï, Jizlia, et Jobab, enfants d'Elpahal.
19 – Et Jakim, et Zicri, et Zabdi,
Et Jakim, Zicri, Zabdi,
20 et Éliénaï, et Tsilthaï, et Éliel,
Elihenaï, Tsillethaï, Eliël,
21 et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi.
Hadaja, Beraja, et Simrath, enfants de Simhi.
22 – Et Jishpan, et Éber, et Éliel,
Et Jispan, Héber, Eliël,
23 et Abdon, et Zicri, et Hanan,
Habdon, Zicri, Hanan,
24 et Hanania, et Élam, et Anthothija,
Hananja, Hélam, Hantothija,
25 et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak.
Jiphdeja et Pénuël, enfants de Sasak.
26 – Et Shamsheraï, et Shekharia, et Athalia,
Et Samseraï, Seharia, Hathalija,
27 et Jaaréshia, et Élie, et Zicri, furent les fils de Jerokham.
Jaharésia, Elija, et Zicri, enfants de Jéroham.
28 Ce sont là les chefs des pères, – selon leurs générations, des chefs; ceux-là habitèrent à Jérusalem.
Ce sont là les chefs des pères selon les générations qui furent chefs; et ils habitèrent à Jérusalem.
29 – Et à Gabaon habita le père de Gabaon; et le nom de sa femme était Maaca.
Et le père de Gabaon habita à Gabaon, sa femme avait nom Mahaca.
30 Et son fils premier-né: Abdon; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab,
Et son fils premier-né fut Habdon, puis Tsur, Kis, Bahal, Nadab,
31 et Guedor, et Akhio, et Zéker.
Guédor, Ahio, et Zeker.
32 Et Mikloth engendra Shimea. Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
Et Mikloth engendra Siméa. Ils habitèrent aussi vis-à-vis de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
33 Et Ner engendra Kis; et Kis engendra Saül; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal.
Et Ner engendra Kis, et Kis engendra Saül, et Saül engendra Jonathan, Malki-suah, Abinadab, et Esbahal.
34 Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal; et Merib-Baal engendra Michée.
Le fils de Jonathan fut Mérib-bahal; et Mérib-bahal engendra Mica.
35 Et les fils de Michée: Pithon, et Mélec, et Tharéa, et Achaz.
Et les enfants de Mica furent, Pithon, Mélec, Taréah, et Achaz.
36 Et Achaz engendra Jehoadda; et Jehoadda engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa;
Et Achaz engendra Jéhohadda; et Jéhohadda engendra Halemeth, Hasmaveth, et Zimri; et Zimri engendra Motsa.
37 et Motsa engendra Binha: Rapha, son fils; Elhasça, son fils; Atsel, son fils.
Et Motsa engendra Binha, qui eut pour fils Rapha, qui eut pour fils Elhasa, qui eut pour fils Atsel.
38 Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms: Azrikam, Bocru, et Ismaël, et Shéaria, et Abdias, et Hanan; tous ceux-là furent fils d’Atsel.
Et Atsel eut six fils, dont les noms sont, Hazrikam, Bocru, Ismaël, Séharia, Hobadia, et Hanan; tous ceux-là furent enfants d'Atsel.
39 Et les fils d’Éshek, son frère, furent Ulam, son premier-né; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième.
Et les enfants de Hesek son frère furent, Ulam son premier-né, Jéhu le second, Eliphelet le troisième.
40 Et les fils d’Ulam étaient des hommes forts et vaillants, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, 150. Tous ceux-là sont d’entre les fils de Benjamin.
Et les enfants d'Ulam furent des hommes forts et vaillants, tirant bien de l'arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, jusqu'à cent cinquante; tous des enfants de Benjamin.

< 1 Chroniques 8 >