< 1 Chroniques 3 >

1 Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d’Abigaïl, la Carmélite;
Desse äro Davids barn, som honom födde äro i Hebron: den förste, Ammon, af Ahinoam den Jisreelitiskone; den andre, Daniel, af Abigail den Carmelitiskone;
2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
Den tredje, Absalom, Maachas son, Thalmai dotters, Konungens i Gesur; den fjerde, Adonia, Haggiths son;
3 le cinquième, Shephatia, d’Abital; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme:
Den femte, SephathJa, af Abital; den sjette, Jithream, af hans hustru Egla.
4 les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna 33 ans à Jérusalem.
Desse sex äro honom födde i Hebron; förty han regerade der i sju år och sex månader; men i Jerusalem regerade han i tre och tretio år.
5 – Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d’Ammiel;
Och desse äro honom födde i Jerusalem: Simea, Sobab, Nathan, Salomo, de fyra, af BathSua, Ammiels dotter;
6 et Jibkhar, et Élishama, et Éliphéleth,
Dertill Jibehar, Elisama, Eliphelet,
7 et Nogah, et Népheg, et Japhia,
Noga, Nepheg, Japhia,
8 et Élishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf:
Elisama, Eljada, Eliphelet, de nio.
9 tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, – et Tamar, leur sœur.
Desse äro alle Davids barn, förutan de som frillobarn voro. Och Thamar var deras syster.
10 Et le fils de Salomon: Roboam; – Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Salomos son var Rehabeam. Hansson var Abia. Hans son var Asa. Hans son var Josaphat.
11 Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
Hans son var Joram. Hans son var Ahasia. Hans son var Joas.
12 Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
Hans son var Amazia. Hans son var Asaria. Hans son var Jotham.
13 Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
Hans son var Ahas. Hans son var Hiskia. Hans son var Manasse.
14 Amon, son fils; Josias, son fils.
Hans son var Amon. Hans son var Josia.
15 Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
Men Josia söner voro: Den förste, Johanan; den andre, Jojakim; den tredje, Zedekia; den fjerde, Sallum.
16 – Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
Men Jojakims barn voro: Jechonia. Hans son var Zedekia.
17 – Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils;
Jechonia barn, den fången vardt, voro: Sealthiel,
18 et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia.
Malkiram, Phedaja, Seneazar, Jekamia, Hosama, Nedabia.
19 – Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur sœur;
Phedaja barn voro: Serubbabel och Simei. Serubbabels barn voro: Mesullam och Hanania, och deras syster Selomith;
20 et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, [et] Jushab-Hésed, cinq.
Dertill Hasuba, Ohel, Berechia, Hasadia, JusabHesed, de fem.
21 – Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Shecania.
Hanania barn voro: Pelatia och Jesaia. Hans son var Rephaja. Hans son var Arnan. Hans son var Obadja. Hans son var Sechania.
22 Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.
Men Sechania barn voro: Semaja, Semaja barn voro: Hattus, Jigeal, Bariah, Nearia, Saphat, de sex.
23 – Et les fils de Nearia: Élioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois.
Nearia barn voro: Eljoenai, Hiskia, Asrikam, de tre.
24 – Et les fils d’Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.
Eljoenai barn voro: Hodaja, Eljasib, Phelaja, Akkub, Johanan, Delaja, Anani, de sju.

< 1 Chroniques 3 >