< 1 Chroniques 3 >

1 Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d’Abigaïl, la Carmélite;
David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
3 le cinquième, Shephatia, d’Abital; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme:
quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
4 les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna 33 ans à Jérusalem.
Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
5 – Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d’Ammiel;
Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
6 et Jibkhar, et Élishama, et Éliphéleth,
Iebaar quoque et Elisama,
7 et Nogah, et Népheg, et Japhia,
et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
8 et Élishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf:
necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
9 tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, – et Tamar, leur sœur.
omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
10 Et le fils de Salomon: Roboam; – Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
11 Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
12 Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariae filius Ioatham
13 Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.
14 Amon, son fils; Josias, son fils.
Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae.
15 Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
Filii autem Iosiae fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedechias, quartus Sellum.
16 – Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
De Ioakim natus est Iechonias, et Sedechias.
17 – Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils;
Filii Iechoniae fuerunt, Asir, Salathiel,
18 et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia.
Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
19 – Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur sœur;
De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
20 et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, [et] Jushab-Hésed, cinq.
Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
21 – Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Shecania.
Filius autem Hananiae, Phaltias pater Ieseiae, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
22 Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.
Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
23 – Et les fils de Nearia: Élioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois.
Filius Naariae, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
24 – Et les fils d’Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.
Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.

< 1 Chroniques 3 >