< 1 Chroniques 3 >
1 Et ce sont ici les fils de David qui lui naquirent à Hébron: le premier-né, Amnon, d’Akhinoam, la Jizreélite; le second, Daniel, d’Abigaïl, la Carmélite;
Alò, sila yo se te fis a David ke li te fè Hébron yo. Premye ne a, Amnon, pa Achinoam ak Jizreel; dezyèm nan, Daniel ak Abigaïl, moun Carmel la;
2 le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueshur; le quatrième, Adonija, fils de Hagguith;
Twazyèm nan, Absalom, fis a Maaca a, fi a Talmaï a, wa Gueschur a; katriyèm nan, Adonija, fis a Haggith la;
3 le cinquième, Shephatia, d’Abital; le sixième, Jithream, d’Égla, sa femme:
senkyèm nan, Schephatia, pa Abithai; sizyèm nan, Jithream pa Élga, madanm li.
4 les six lui naquirent à Hébron. Et il régna là sept ans et six mois, et il régna 33 ans à Jérusalem.
Se sis ki te fèt a li Hébron. La, li te renye pandan setan si mwa e li te renye pandan trann-twazan Jérusalem.
5 – Et ceux-ci lui naquirent à Jérusalem: Shimha, et Shobab, et Nathan, et Salomon, quatre de Bath-Shua, fille d’Ammiel;
Men sila ki te fèt a li Jérusalem yo: Schimea, Schobab, Nathan avèk Salomon, kat pa Bath-Schua, fi a Ammiel la;
6 et Jibkhar, et Élishama, et Éliphéleth,
avèk Jibhar, Élischama, Éliphéleth,
7 et Nogah, et Népheg, et Japhia,
Noga, Népheg, Japhia, Élischama,
8 et Élishama, et Éliada, et Éliphéleth, neuf:
Éliada avèk Éliphéleth, nèf.
9 tous étaient fils de David, outre les fils des concubines, – et Tamar, leur sœur.
Tout sila yo se fis a David, anplis, fis a ti mennaj li yo; epi Tamar te sè li.
10 Et le fils de Salomon: Roboam; – Abija, son fils; Asa, son fils; Josaphat, son fils;
Fis a Salomon an: Roboam. Abijah, fis pa li a; Asa, fis pa li a; Josaphat, fis pa li a;
11 Joram, son fils; Achazia, son fils; Joas, son fils;
Joram, fis pa li a; Achazia, fis pa li a; Joas, fis pa li a;
12 Amatsia, son fils; Azaria, son fils; Jotham, son fils;
Amatsia, fis pa li a: Azaria, fis pa li a; Jotham, fis pa li a;
13 Achaz, son fils; Ézéchias, son fils; Manassé, son fils;
Achaz, fis pa li a; Ézéchias, fis pa li a; Manassé, fis pa li a;
14 Amon, son fils; Josias, son fils.
Amon, fis pa li a; Josias, fis pa li a.
15 Et les fils de Josias: le premier-né, Jokhanan; le second, Jehoïakim; le troisième, Sédécias; le quatrième, Shallum.
Fis a Josias yo: Jochanan, premye ne a; dezyèm nan, Jojakim; twazyèm nan, Sédécias; katriyèm nan, Schallum.
16 – Et les fils de Jehoïakim: Jéconias, son fils; Sédécias, son fils.
Fis a Jojakim yo: Jéconias, fis li a, avèk Zedekiah, fis li a.
17 – Et les fils de Jéconias: Assir; Shealthiel, son fils;
Fis a Jéconias yo, prizonye a: Schealthiel, fis li a,
18 et Malkiram, et Pedaïa, et Shenatsar, Jekamia, Hoshama, et Nedabia.
epi Malkiram, Pedaja, Schénatsar, Jekamia, Hoschama ak Nedabia.
19 – Et les fils de Pedaïa: Zorobabel et Shimhi. Et les fils de Zorobabel: Meshullam et Hanania, et Shelomith, leur sœur;
Fis a Pedaja yo: Zorobabel avèk Schimeï. Fis a Zorobabel yo: Meschullam avèk Hanania; epi Schelomith, sè pa yo;
20 et Hashuba, et Ohel, et Bérékia, et Hasadia, [et] Jushab-Hésed, cinq.
avèk Haschuba, Ohel, Bérékia, Hasadia, Juschab-Hésed, senk.
21 – Et les fils de Hanania: Pelatia et Ésaïe; les fils de Rephaïa, les fils d’Arnan, les fils d’Abdias, les fils de Shecania.
Fis a Hanaja yo: Pelathia avèk Ésaïe; fis a Rephaja yo, fis a Arnan yo, fis a Abdias yo, fis a Schecania yo.
22 Et les fils de Shecania: Shemahia; et les fils de Shemahia: Hattush, et Jighal, et Bariakh, et Nearia, et Shaphath, six.
Desandan a Schecania yo se te Schemaeja ak fis a Schemaeja yo, Hattusch, Jigueal, Bariach, Nearia ak Schaphath, sis.
23 – Et les fils de Nearia: Élioénaï, et Ézéchias, et Azrikam, trois.
Fis a Nearia yo: Eljoénaï, Ézéchias ak Azrikam, twa.
24 – Et les fils d’Élioénaï: Hodavia, et Éliashib, et Pelaïa, et Akkub, et Jokhanan, et Delaïa, et Anani, sept.
Fis a Eljoénaï yo: Hodavia, Éliaschib, Pelaja, Akkub, Jochanan, Delaja ak Anani, sèt.