< 1 Chroniques 25 >

1 Et David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service, d’entre les fils d’Asaph et d’Héman et de Jeduthun, ceux qui devaient prophétiser avec des harpes, et des luths, et des cymbales; et le nombre des hommes employés au service était:
И отделил Давид и начальники войска на службу сыновей Асафа, Емана и Идифуна, чтобы они провещавали на цитрах, псалтирях и кимвалах; и были отчислены они на дело служения своего:
2 Des fils d’Asaph: Zaccur, et Joseph, et Nethania, et Ashareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait sous la direction du roi.
из сыновей Асафа: Заккур, Иосиф, Нефания и Ашарела сыновья Асафа, под руководством Асафа, игравшего по наставлению царя.
3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, et Tseri, et Ésaïe, Hashabia, et Matthithia, [et Shimhi], six, sous la direction de leur père Jeduthun, qui prophétisait avec la harpe, pour célébrer et louer l’Éternel.
От Идифуна сыновья Идифуна: Гедалия, Цери, Исаия, Семей, Хашавия и Маттафия, шестеро, под руководством отца своего Идифуна, игравшего на цитре во славу и хвалу Господа.
4 D’Héman, les fils d’Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, et Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, et Romamthi-Ézer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Makhazioth:
От Емана сыновья Емана: Буккия, Матфания, Озиил, Шевуил и Иеримоф, Ханания, Ханани, Елиафа, Гиддалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Маллофи, Гофир и Махазиоф.
5 tous ceux-là étaient fils d’Héman, le voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance; et Dieu donna à Héman 14 fils et trois filles.
Все эти сыновья Емана, прозорливца царского, по словам Божиим, чтобы возвышать славу его. И дал Бог Еману четырнадцать сыновей и трех дочерей.
6 – Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, d’Asaph, et de Jeduthun, et d’Héman, dans le chant de la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des luths, et des harpes, pour le service de la maison de Dieu, sous la direction du roi.
Все они под руководством отца своего пели в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами в служении в доме Божием, по указанию царя, или Асафа, Идифуна и Емана.
7 Et leur nombre, avec leurs frères instruits dans l’art de chanter à l’Éternel, tous les hommes experts, était de 288.
И было число их с братьями их, обученными петь пред Господом, всех знающих сие дело, двести восемьдесят восемь.
8 Et ils jetèrent les sorts pour leurs charges, le petit comme le grand, l’homme expert avec le disciple.
И бросили они жребий о череде служения, малый наравне с большим, учителя наравне с учениками.
9 Et le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; à Guedalia, le second; lui et ses frères et ses fils étaient douze.
И вышел первый жребий Асафу, для Иосифа; второй Гедалии с братьями его и сыновьями его; их было двенадцать;
10 Le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze.
третий Заккуру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
11 Le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze.
четвертый Ицрию с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
12 Le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze.
пятый Нефании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
13 Le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze.
шестой Буккии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
14 Le septième, à Jeshareéla, ses fils et ses frères, douze.
седьмой Иесареле с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
15 Le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze.
восьмой Исаии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
16 Le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze.
девятый Матфании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
17 Le dixième, à Shimhi, ses fils et ses frères, douze.
десятый Шимею с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
18 Le onzième, à Azareël, ses fils et ses frères, douze.
одиннадцатый Азариилу с сыновьями его и братьями его; их двенадцать;
19 Le douzième, à Hashabia, ses fils et ses frères, douze.
двенадцатый Хашавии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
20 Le treizième, à Shubaël, ses fils et ses frères, douze.
тринадцатый Шуваилу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
21 Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze.
четырнадцатый Маттафии с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
22 Le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze.
пятнадцатый Иеримофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
23 Le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze.
шестнадцатый Ханании с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
24 Le dix-septième, à Joshbekasha, ses fils et ses frères, douze.
семнадцатый Иошбекаше с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
25 Le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze.
восемнадцатый Ханани с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
26 Le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze.
девятнадцатый Маллофию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
27 Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze.
двадцатый Елиафе с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
28 Le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze.
двадцать первый Гофиру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
29 Le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze.
двадцать второй Гиддалтию с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
30 Le vingt-troisième, à Makhazioth, ses fils et ses frères, douze.
двадцать третий Махазиофу с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать;
31 Le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.
двадцать четвертый Ромамти-Езеру с сыновьями его и братьями его; их - двенадцать.

< 1 Chroniques 25 >