< 1 Chroniques 25 >
1 Et David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service, d’entre les fils d’Asaph et d’Héman et de Jeduthun, ceux qui devaient prophétiser avec des harpes, et des luths, et des cymbales; et le nombre des hommes employés au service était:
Dávid és a sereg fővezérei a szolgálatra kijelölék az Asáf, Hémán és Jédutun fiait, hogy prófétáljanak cziterákkal, lantokkal és czimbalmokkal. Azok száma, a kik e szolgálatra rendeltettek, az ő szolgálatuk szerint:
2 Des fils d’Asaph: Zaccur, et Joseph, et Nethania, et Ashareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait sous la direction du roi.
Az Asáf fiai közül: Zakkúr, József, Nétánia és Asaréla, az Asáf fiai Asáf mellett, a ki a király mellett prófétál vala.
3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, et Tseri, et Ésaïe, Hashabia, et Matthithia, [et Shimhi], six, sous la direction de leur père Jeduthun, qui prophétisait avec la harpe, pour célébrer et louer l’Éternel.
A Jédutun fiai közül: A Jédutun fiai Gedália, Séri, Jésája, Hasábia, Mattithia és Simei, hatan cziterával az ő atyjok Jédutun mellett, a ki az Úr tiszteletére és dícséretére prófétál vala.
4 D’Héman, les fils d’Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, et Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, et Romamthi-Ézer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Makhazioth:
A Hémán fiai közül: Hémán fiai: Bukkija, Mattánia, Uzziel, Sébuel, Jérimót, Hanánia, Hanáni, Eliáta, Giddálti, Romámti-Ezer, Josbekása, Mallóti, Hótir, Maháziót.
5 tous ceux-là étaient fils d’Héman, le voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance; et Dieu donna à Héman 14 fils et trois filles.
Ezek mind Hémán fiai, a ki az Isten beszédeiben a király látnoka a hatalom szarvának emelésére. Az Isten Hémánnak tizennégy fiút és három leányt ada.
6 – Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, d’Asaph, et de Jeduthun, et d’Héman, dans le chant de la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des luths, et des harpes, pour le service de la maison de Dieu, sous la direction du roi.
Ezek mindnyájan az ő atyjuk mellett valának, a kik az Úr házában énekelnek vala czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal az Isten házának szolgálatában, a királynak, Asáfnak, Jédutunnak és Hémánnak parancsolata szerint.
7 Et leur nombre, avec leurs frères instruits dans l’art de chanter à l’Éternel, tous les hommes experts, était de 288.
Ezeknek száma testvéreikkel együtt, a kik jártasok valának az Úr énekében, mindnyájan tudósok, kétszáznyolczvannyolcz vala.
8 Et ils jetèrent les sorts pour leurs charges, le petit comme le grand, l’homme expert avec le disciple.
És sorsot vetének a szolgálat sorrendjére nézve, kicsiny és nagy, tanító és tanítvány egyaránt.
9 Et le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; à Guedalia, le second; lui et ses frères et ses fils étaient douze.
És esék az első sors az Asáf fiára, Józsefre; Gedáliára a második. Ő és testvérei tizenketten valának.
10 Le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze.
A harmadik Zakkúrra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
11 Le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze.
Negyedik Jisrire esék, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
12 Le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze.
Ötödik Nétániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
13 Le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze.
Hatodik Bukkijára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
14 Le septième, à Jeshareéla, ses fils et ses frères, douze.
Hetedik Jésarelára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
15 Le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze.
Nyolczadik Jésájára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
16 Le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze.
Kilenczedik Mattániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
17 Le dixième, à Shimhi, ses fils et ses frères, douze.
Tizedik Simeire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
18 Le onzième, à Azareël, ses fils et ses frères, douze.
Tizenegyedik Azárelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
19 Le douzième, à Hashabia, ses fils et ses frères, douze.
Tizenkettedik Hasábiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
20 Le treizième, à Shubaël, ses fils et ses frères, douze.
Tizenharmadik Subáelre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
21 Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze.
Tizennegyedik Mattithiára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
22 Le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze.
Tizenötödik Jérimótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
23 Le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze.
Tizenhatodik Hanániára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
24 Le dix-septième, à Joshbekasha, ses fils et ses frères, douze.
Tizenhetedik Josbekására, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
25 Le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze.
Tizennyolczadik Hanánira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
26 Le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze.
Tizenkilenczedik Mallótira, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
27 Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze.
Huszadik Eliátára, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
28 Le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze.
Huszonegyedik Hótirra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
29 Le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze.
Huszonkettedik Giddáltire, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
30 Le vingt-troisième, à Makhazioth, ses fils et ses frères, douze.
Huszonharmadik Maháziótra, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.
31 Le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.
Huszonnegyedik Romámti-Ezerre, kinek fiai és testvérei tizenketten valának.