< 1 Chroniques 25 >

1 Et David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service, d’entre les fils d’Asaph et d’Héman et de Jeduthun, ceux qui devaient prophétiser avec des harpes, et des luths, et des cymbales; et le nombre des hommes employés au service était:
És elkülönítette Dávid meg a sereg nagyjai a szolgálatra Aszáf, Hémán és Jedútún fiai közül azokat, kik prófétai illettel játszottak hárfákon, lantokon és cimbalmokon. És volt a számuk, azoké, kik szolgálatuk szerint a munkát végezték:
2 Des fils d’Asaph: Zaccur, et Joseph, et Nethania, et Ashareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait sous la direction du roi.
Ászáf fiai közül Zakkúr, József, Netanja és Aszaréla, Ászáf fiai; Ászáf oldalánál, aki prófétai ihlettel működött a király oldalánál.
3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, et Tseri, et Ésaïe, Hashabia, et Matthithia, [et Shimhi], six, sous la direction de leur père Jeduthun, qui prophétisait avec la harpe, pour célébrer et louer l’Éternel.
Jedútún közül, Jedútún fiai: Gedaljáhú, Cerí, Jesájáhú, Chasabjáhú, Mattitjáhú, hatan atyjuk Jedútún oldalánál a hárfán, aki prófétai ihlettel vezette az Örökkévalónak szóló hálamondást és dicsérő dalt.
4 D’Héman, les fils d’Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, et Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, et Romamthi-Ézer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Makhazioth:
Hémán közül, Hémán fiai: Bukkijáhú, Mattanjáhú, Uzzíél, Sebúél, Jerimót, Chananja, Chanáni, Eliáta, Giddalti, Rómamti-Ézer, Josbekása, Mallóti, Hótír, Máchaziót.
5 tous ceux-là étaient fils d’Héman, le voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance; et Dieu donna à Héman 14 fils et trois filles.
Mindezek fiai voltak Hémánnak, ki a király látója volt az Isten szavaival fölemelve a szarvat. És adott Isten Hémánnak tizennégy fiat és három leányt.
6 – Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, d’Asaph, et de Jeduthun, et d’Héman, dans le chant de la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des luths, et des harpes, pour le service de la maison de Dieu, sous la direction du roi.
Mindezek atyjuk oldalánál voltak az énekben az Örökkévaló házában, cimbalmok, hárfák és citerák mellett, az Isten házának szolgálatára a király oldalánál; Ászáf, Jedútún és Hémán.
7 Et leur nombre, avec leurs frères instruits dans l’art de chanter à l’Éternel, tous les hommes experts, était de 288.
És volt számuk testvéreikkel együtt, akik tanítva voltak az énekre az Örökkévaló számára, valamennyi mester: kétszáznyolcvannyolc.
8 Et ils jetèrent les sorts pour leurs charges, le petit comme le grand, l’homme expert avec le disciple.
És vetettek sorsot mindegyik őrizetre, egyformán kicsinye úgy, mint nagyja, mester a tanítvánnyal együtt.
9 Et le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; à Guedalia, le second; lui et ses frères et ses fils étaient douze.
És kijött az első sors Ászáf részére, Józsefre; Gedaljáhú, a második, ő és testvérei és fiai, tizenketten.
10 Le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze.
A harmadik: Zakkúr, fiai és testvérei, tizenketten.
11 Le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze.
A negyedik: Jicrire, fiai és testvérei, tizenketten:
12 Le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze.
Az ötödik: Netanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
13 Le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze.
A hatodik: Bukkijáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
14 Le septième, à Jeshareéla, ses fils et ses frères, douze.
A hetedik: Jeszaréla, fiai és testvérei, tizenketten.
15 Le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze.
A nyolcadik: Jesajáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
16 Le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze.
A kilencedik: Mattanjáhú, fiai és testvérei, tizenketten.
17 Le dixième, à Shimhi, ses fils et ses frères, douze.
A tizedik: Simeí, fiai és testvérei, tizenketten.
18 Le onzième, à Azareël, ses fils et ses frères, douze.
A tizenegyedik: Azarél, fiai és testvérei, tizenketten.
19 Le douzième, à Hashabia, ses fils et ses frères, douze.
A tizenkettedik: Chasabjára, fiai és testvérei, tizenketten.
20 Le treizième, à Shubaël, ses fils et ses frères, douze.
A tizenharmadik, Súbáél; fiai és testvérei, tizenketten.
21 Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze.
A tizennegyedik, Mattitjáhu, fiai és testvérei, tizenketten.
22 Le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze.
A tizenötödik: Jerémótra, fiai és testvérei, tizenketten.
23 Le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze.
A tizenhatodik: Chananjáhúra, fiai és testvérei, tizenketten.
24 Le dix-septième, à Joshbekasha, ses fils et ses frères, douze.
A tizenhetedik: Josbekására, fiai és testvérei, tizenketten.
25 Le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze.
A tizennyolcadik; Chanánira, fiai és testvérei, tizenketten.
26 Le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze.
A tizenkilencedik: Mallótira, fiai és testvérei, tizenketten.
27 Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze.
A húszadik; Elijátára, fiai és testvérei, tizenketten.
28 Le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze.
A huszonegyedik: Hótírra, fiai és testvérei, tizenketten.
29 Le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze.
A huszonkettedik: Giddaltira, fiai és testvérei, tizenketten.
30 Le vingt-troisième, à Makhazioth, ses fils et ses frères, douze.
A huszonharmadik Machazíótra, fiai és testvérei, tizenketten.
31 Le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.
A huszonnegyedik: Rómamti-Ézerre, fiai és testvérei tizenketten.

< 1 Chroniques 25 >