< 1 Chroniques 25 >
1 Et David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service, d’entre les fils d’Asaph et d’Héman et de Jeduthun, ceux qui devaient prophétiser avec des harpes, et des luths, et des cymbales; et le nombre des hommes employés au service était:
Ainsi David et les chefs de l’armée séparèrent pour le ministère les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils chantassent des prophéties sur des harpes, des psaltérions et des cymbales, s’acquittant, selon leur nombre, de l’emploi à eux assigné.
2 Des fils d’Asaph: Zaccur, et Joseph, et Nethania, et Ashareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait sous la direction du roi.
D’entre les fils d’Asaph, Zachur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, étaient sous la main d’Asaph, qui chantait des prophéties à côté du roi.
3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, et Tseri, et Ésaïe, Hashabia, et Matthithia, [et Shimhi], six, sous la direction de leur père Jeduthun, qui prophétisait avec la harpe, pour célébrer et louer l’Éternel.
Pour Idithun, les fils d’Idithun étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la main de leur père, Idithun, qui chantait des prophéties sur la harpe à la tête de ceux qui glorifiaient et louaient le Seigneur.
4 D’Héman, les fils d’Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, et Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, et Romamthi-Ézer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Makhazioth:
Quant à Héman, les fils d’Héman étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
5 tous ceux-là étaient fils d’Héman, le voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance; et Dieu donna à Héman 14 fils et trois filles.
Tous ceux-là étaient fils d’Héman, le Voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
6 – Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, d’Asaph, et de Jeduthun, et d’Héman, dans le chant de la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des luths, et des harpes, pour le service de la maison de Dieu, sous la direction du roi.
Tous avaient été distribués sous la main de leur père, c’est-à-dire d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, pour chanter dans le temple du Seigneur, sur des cymbales, des psaltérions et des harpes, et pour remplir les ministères de la maison du Seigneur, à côté du roi.
7 Et leur nombre, avec leurs frères instruits dans l’art de chanter à l’Éternel, tous les hommes experts, était de 288.
Or le nombre de ceux-ci, avec leurs frères, qui, tous habiles, enseignaient les cantiques du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit.
8 Et ils jetèrent les sorts pour leurs charges, le petit comme le grand, l’homme expert avec le disciple.
Et ils jetèrent les sorts pour leurs classes sans distinction, tant le grand que le petit, le savant de même que celui qui manquait de savoir.
9 Et le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; à Guedalia, le second; lui et ses frères et ses fils étaient douze.
Le premier sort donc sortit pour Joseph, issu d’Asaph; le second, pour Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, au nombre de douze;
10 Le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze.
Le troisième, pour Zachur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
11 Le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze.
Le quatrième, pour Isari, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
12 Le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze.
Le cinquième, pour Nathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
13 Le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze.
Le sixième, pour Bocciaü, ses fils et ses frères, au nombre de douze:
14 Le septième, à Jeshareéla, ses fils et ses frères, douze.
Le septième, pour Isrééla, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
15 Le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze.
Le huitième, pour Jésaïa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
16 Le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze.
Le neuvième, pour Mathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
17 Le dixième, à Shimhi, ses fils et ses frères, douze.
Le dixième, pour Séméias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
18 Le onzième, à Azareël, ses fils et ses frères, douze.
Le onzième, pour Azaréel, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
19 Le douzième, à Hashabia, ses fils et ses frères, douze.
Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
20 Le treizième, à Shubaël, ses fils et ses frères, douze.
Le treizième, pour Subaël, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
21 Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze.
Le quatorzième, pour Mathathias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
22 Le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze.
Le quinzième, pour Jérimoth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
23 Le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze.
Le seizième, pour Hananias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
24 Le dix-septième, à Joshbekasha, ses fils et ses frères, douze.
Le dix-septième, pour Jesbacassa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
25 Le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze.
Le dix-huitième, pour Hanani, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
26 Le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze.
Le dix-neuvième, pour Mellothi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
27 Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze.
Le vingtième, pour Eliatha, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
28 Le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze.
Le vingt et unième, pour Othir, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
29 Le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze.
Le vingt-deuxième, pour Geddelthi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
30 Le vingt-troisième, à Makhazioth, ses fils et ses frères, douze.
Le vingt-troisième, pour Mahazioth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
31 Le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.
Le vingt-quatrième, pour Romemthiézer, ses fils et ses frères, au nombre de douze.