< 1 Chroniques 25 >

1 Et David et les chefs de l’armée mirent à part pour le service, d’entre les fils d’Asaph et d’Héman et de Jeduthun, ceux qui devaient prophétiser avec des harpes, et des luths, et des cymbales; et le nombre des hommes employés au service était:
I oddělil David a knížata vojska k službě syny Azafovy a Hémanovy a Jedutunovy, kteříž by prorokovali při harfách, při loutnách a při cymbálích. Byl pak počet jejich, totiž mužů těch, jenž práci vedli v přisluhování svém,
2 Des fils d’Asaph: Zaccur, et Joseph, et Nethania, et Ashareéla, fils d’Asaph, sous la direction d’Asaph, qui prophétisait sous la direction du roi.
Z synů Azafových: Zakur, Jozef, Netaniáš a Asarela, synové Azafovi, pod spravou Azafovou byli, kterýž prorokoval k rozkazu královu.
3 De Jeduthun, les fils de Jeduthun: Guedalia, et Tseri, et Ésaïe, Hashabia, et Matthithia, [et Shimhi], six, sous la direction de leur père Jeduthun, qui prophétisait avec la harpe, pour célébrer et louer l’Éternel.
Z Jedutuna synů Jedutunových bylo šest: Godoliáš, Zeri, Izaiáš, Chasabiáš, Mattitiáš a Simei, pod spravou otce jejich Jedutuna, kterýž prorokoval při harfě k slavení a chválení Hospodina.
4 D’Héman, les fils d’Héman: Bukkija, Matthania, Uziel, Shebuel, et Jerimoth, Hanania, Hanani, Éliatha, Guiddalthi, et Romamthi-Ézer, Joshbekasha, Mallothi, Hothir, Makhazioth:
Z Hémana synové Hémanovi: Bukkiáš, Mataniáš, Uziel, Sebuel, Jerimot, Chananiáš, Chanani, Eliata, Giddalti, Romantiezer, Jazbekasa, Malloti, Hotir a Machaziot.
5 tous ceux-là étaient fils d’Héman, le voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance; et Dieu donna à Héman 14 fils et trois filles.
Všickni ti synové Hémanovi, proroka králova v slovích Božských, k vyvyšování moci. A dal Bůh Hémanovi synů čtrnácte a dcery tři.
6 – Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, d’Asaph, et de Jeduthun, et d’Héman, dans le chant de la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des luths, et des harpes, pour le service de la maison de Dieu, sous la direction du roi.
Všickni ti byli pod spravou otce svého, při zpívání v domě Hospodinově na cymbálích, loutnách a harfách, k službě v domě Božím vedlé poručení králova Azafovi, Jedutunovi a Hémanovi.
7 Et leur nombre, avec leurs frères instruits dans l’art de chanter à l’Éternel, tous les hommes experts, était de 288.
Byl pak počet jich s bratřími jejich, těmi, kteříž byli vycvičení v zpěvích Hospodinových, všech mistrů dvě stě osmdesát osm.
8 Et ils jetèrent les sorts pour leurs charges, le petit comme le grand, l’homme expert avec le disciple.
Tedy metali losy, houf držících stráž naproti druhému, jakž malý, tak veliký, mistr i učedlník.
9 Et le premier sort échut, pour Asaph, à Joseph; à Guedalia, le second; lui et ses frères et ses fils étaient douze.
I padl první los v čeledi Azaf na Jozefa, na Godoliáše s bratřími a syny jeho druhý, jichž bylo dvanáct.
10 Le troisième, à Zaccur, ses fils et ses frères, douze.
Třetí na Zakura, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
11 Le quatrième, à Jitseri, ses fils et ses frères, douze.
Čtvrtý na Izara, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
12 Le cinquième, à Nethania, ses fils et ses frères, douze.
Pátý na Netaniáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
13 Le sixième, à Bukkija, ses fils et ses frères, douze.
Šestý na Bukkiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
14 Le septième, à Jeshareéla, ses fils et ses frères, douze.
Sedmý na Jesarele, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
15 Le huitième, à Ésaïe, ses fils et ses frères, douze.
Osmý na Izaiáše, synům jeho a bratřím jeho dvanácti.
16 Le neuvième, à Matthania, ses fils et ses frères, douze.
Devátý na Mataniáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
17 Le dixième, à Shimhi, ses fils et ses frères, douze.
Desátý na Simei, synům a bratřím jeho dvanácti.
18 Le onzième, à Azareël, ses fils et ses frères, douze.
Jedenáctý na Azarele, synům a bratřím jeho dvanácti.
19 Le douzième, à Hashabia, ses fils et ses frères, douze.
Dvanáctý na Chasabiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
20 Le treizième, à Shubaël, ses fils et ses frères, douze.
Třináctý na Subaele, synům a bratřím jeho dvanácti.
21 Le quatorzième, à Matthithia, ses fils et ses frères, douze.
Čtrnáctý na Mattitiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
22 Le quinzième, à Jerémoth, ses fils et ses frères, douze.
Patnáctý na Jerimota, synům a bratřím jeho dvanácti.
23 Le seizième, à Hanania, ses fils et ses frères, douze.
Šestnáctý na Chananiáše, synům a bratřím jeho dvanácti.
24 Le dix-septième, à Joshbekasha, ses fils et ses frères, douze.
Sedmnáctý na Jazbekasa, synům a bratřím jeho dvanácti.
25 Le dix-huitième, à Hanani, ses fils et ses frères, douze.
Osmnáctý na Chanani, synům a bratřím jeho dvanácti.
26 Le dix-neuvième, à Mallothi, ses fils et ses frères, douze.
Devatenáctý na Malloti, synům a bratřím jeho dvanácti.
27 Le vingtième, à Élijatha, ses fils et ses frères, douze.
Dvadcátý na Eliatu, synům a bratřím jeho dvanácti.
28 Le vingt et unième, à Hothir, ses fils et ses frères, douze.
Jedenmecítmý na Hotira, synům a bratřím jeho dvanácti.
29 Le vingt-deuxième, à Guiddalthi, ses fils et ses frères, douze.
Dvamecítmý na Giddalta, synům a bratřím jeho dvanácti.
30 Le vingt-troisième, à Makhazioth, ses fils et ses frères, douze.
Třimecítmý na Machaziota, synům a bratřím jeho dvanácti.
31 Le vingt-quatrième, à Romamthi-Ézer, ses fils et ses frères, douze.
Čtyřmecítmý na Romantiezera, synům a bratřím jeho dvanácti.

< 1 Chroniques 25 >