< 1 Chroniques 24 >

1 Et quant aux fils d’Aaron, [voici] leurs classes: Fils d’Aaron: Nadab et Abihu, Éléazar et Ithamar.
And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
2 Et Nadab et Abihu moururent avant leur père, et n’eurent point de fils. Et Éléazar et Ithamar exercèrent la sacrificature.
And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
3 Et Tsadok, des fils d’Éléazar, et Akhimélec, des fils d’Ithamar, David les distribua en classes, selon leur office dans leur service:
And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
4 et des fils d’Éléazar on trouva un plus grand nombre de chefs de famille que des fils d’Ithamar, et on les distribua en classes: des fils d’Éléazar, 16 chefs de maisons de pères; et des fils d’Ithamar, huit, selon leurs maisons de pères.
And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
5 Et on les distribua en classes par le sort, les uns avec les autres; car les chefs du lieu saint et les chefs de Dieu furent d’entre les fils d’Éléazar et parmi les fils d’Ithamar.
And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
6 Et Shemahia, fils de Nethaneël, le scribe, d’entre les Lévites, les inscrivit en la présence du roi, et des chefs, et de Tsadok, le sacrificateur, et d’Akhimélec, fils d’Abiathar, et des chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites: une maison de père était tirée pour Éléazar, et une était tirée pour Ithamar.
And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
7 Et le premier sort échut à Jehoïarib; le second, à Jedahia;
And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
8 le troisième, à Harim; le quatrième, à Seorim;
the third for Harim, the fourth for Seorim,
9 le cinquième, à Malkija; le sixième, à Mijamin;
the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
10 le septième, à Kots; le huitième, à Abija;
the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
11 le neuvième, à Jéshua; le dixième, à Shecania;
the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
12 le onzième, à Éliashib; le douzième, à Jakim;
the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
13 le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jéshébeab;
the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
14 le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer;
the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Pitsets;
the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
16 le dix-neuvième, à Pethakhia; le vingtième, à Ézéchiel;
the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
17 le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul;
the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
18 le vingt-troisième, à Delaïa; le vingt-quatrième, à Maazia.
the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
19 Ce fut là leur distribution, pour leur service, pour entrer dans la maison de l’Éternel selon leur ordonnance [donnée] par Aaron, leur père, comme l’Éternel, le Dieu d’Israël, le lui avait commandé.
This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
20 Et quant au reste des fils de Lévi, [les voici]: Des fils d’Amram, Shubaël; des fils de Shubaël, Jekhdia.
And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
21 De Rekhabia: des fils de Rekhabia, Jishija était le chef.
Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
22 Des Jitseharites, Shelomoth; des fils de Shelomoth, Jakhath.
Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
23 Et les fils de [Hébron]: Jerija; Amaria, le second; Jakhaziel, le troisième; Jekamham, le quatrième.
— And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Les fils d’Uziel, Michée; des fils de Michée, Shamir;
The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
25 le frère de Michée était Jishija; des fils de Jishija, Zacharie.
the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
26 Les fils de Merari, Makhli et Mushi; les fils de Jaazija, son fils;
The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
27 les fils de Merari, de Jaazija, son fils: Shoham, et Zaccur, et Ibri;
The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 de Makhli, Éléazar, et il n’eut point de fils;
Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
29 de Kis, les fils de Kis, Jerakhmeël;
Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
30 et les fils de Mushi: Makhli, et Éder, et Jerimoth. Ce sont là les fils des Lévites, selon leurs maisons de pères.
And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
31 Et eux aussi, comme leurs frères, les fils d’Aaron, tirèrent au sort devant le roi David, et Tsadok, et Akhimélec, et les chefs des pères des sacrificateurs et des Lévites, les chefs des pères comme le plus petit d’entre leurs frères.
These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.

< 1 Chroniques 24 >