< Psaumes 98 >

1 Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
Псалом.
2 Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
Спасі́ння Своє Господь ви́явив, перед очима наро́дів відкрив Свою правду.
3 Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому Ізра́їля. Бачать всі кі́нці землі те спасі́ння, що чинить наш Бог.
4 Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
Уся зе́мле, викли́куйте Господу, покли́куйте радісно, і співайте та грайте!
5 Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
Грайте Господе́ві на гу́слах, на гу́слах і піснопі́нням,
6 Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
на су́рмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
7 Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселе́нна й мешка́нці її,
8 Que les fleuves applaudissent, qu'ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
ріки хай плещуть в долоні, ра́зом радіють хай го́ри
9 devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.
перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде́: Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і народи по правді!

< Psaumes 98 >