< Psaumes 97 >

1 Yahweh est roi: que la terre soit dans l'allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
Господь воцарися, да радуется земля, да веселятся острови мнози.
2 La nuée et l'ombre l'environnent, la justice et l'équité sont la base de son trône.
Облак и мрак окрест Его: правда и судба исправление престола Его.
3 Le feu s'avance devant lui, et dévore à l'entour ses adversaires.
Огнь пред Ним предидет и попалит окрест враги Его.
4 Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
Осветиша молния Его вселенную: виде и подвижеся земля.
5 Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
Горы яко воск растаяша от лица Господня, от лица Господа всея земли.
6 Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
Возвестиша небеса правду Его, и видеша вси людие славу Его.
7 Ils seront confondus tous les adorateurs d'images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Да постыдятся вси кланяющиися истуканным, хвалящиися о идолех своих: поклонитеся Ему, вси ангели Его.
8 Sion a entendu et s'est réjouie, les filles de Juda sont dans l'allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
Слыша и возвеселися Сион, и возрадовашася дщери Иудейския, судеб ради Твоих, Господи:
9 Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
яко Ты Господь вышний над всею землею, зело превознеслся еси над всеми боги.
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
Любящии Господа, ненавидите злая: хранит Господь душы преподобных Своих, из руки грешничи избавит я.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
Свет возсия праведнику, и правым сердцем веселие.
12 Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.
Веселитеся, праведнии, о Господе, и исповедайте память святыни Его.

< Psaumes 97 >