< Psaumes 97 >
1 Yahweh est roi: que la terre soit dans l’allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
Псалом Давида, когда устроялась земля его. Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова.
2 La nuée et l’ombre l’environnent, la justice et l’équité sont la base de son trône.
Облако и мрак окрест Его; правда и суд - основание престола Его.
3 Le feu s’avance devant lui, et dévore à l’entour ses adversaires.
Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его.
4 Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет.
5 Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли.
6 Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его.
7 Ils seront confondus tous les adorateurs d’images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги.
8 Sion a entendu et s’est réjouie, les filles de Juda sont dans l’allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи,
9 Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами.
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
Свет сияет на праведника, и на правых сердцем - веселие.
12 Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.
Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его