< Psaumes 97 >
1 Yahweh est roi: que la terre soit dans l'allégresse, que les îles nombreuses se réjouissent!
O SENHOR reina; que a terra se encha de alegria; alegrem-se as muitas ilhas.
2 La nuée et l'ombre l'environnent, la justice et l'équité sont la base de son trône.
Nuvens e escuridão há ao redor dele; justiça e juízo são a base de seu trono.
3 Le feu s'avance devant lui, et dévore à l'entour ses adversaires.
Fogo vai adiante dele, que inflama seus adversários ao redor.
4 Ses éclairs illuminent le monde; la terre le voit et tremble.
Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê, e treme.
5 Les montagnes se fondent, comme la cire, devant Yahweh, devant le Seigneur de toute la terre.
Os montes se derretem como cera na presença do SENHOR, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Les cieux proclament sa justice, et tous les peuples contemplent sa gloire.
Os céus anunciam sua justiça, e todos os povos veem sua glória.
7 Ils seront confondus tous les adorateurs d'images, qui sont fiers de leurs idoles. Tous les dieux se prosternent devant lui.
Sejam envergonhados todos os que servem a imagens, e os que se orgulham de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 Sion a entendu et s'est réjouie, les filles de Juda sont dans l'allégresse, à cause de tes jugements, Yahweh.
Sião ouviu, e se alegrou; e as filhas de Judá tiveram muita alegria, por causa de teus juízos, SENHOR;
9 Car toi, Yahweh, tu es le Très-Haut sur toute la terre, tu es souverainement élevé au dessus de tous les dieux.
Pois tu, SENHOR, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és muito mais elevado que todos os deuses.
10 Vous qui aimez Yahweh, haïssez le mal! Il garde les âmes de ses fidèles, il les délivre de la main des méchants.
Vós que amais ao SENHOR: odiai o mal; ele guarda a alma de seus santos, [e] os resgata da mão dos perversos.
11 La lumière est semée pour le juste, et la joie pour ceux qui ont le cœur droit.
A luz é semeada para o justo, e a alegria para os corretos de coração.
12 Justes, réjouissez-vous en Yahweh, et rendez gloire à son saint nom.
Vós justos, alegrai-vos no SENHOR; e agradecei em memória de sua santidade.