< Psaumes 96 >

1 Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
Співайте Господеві нову пісню; співай Господеві, уся земле!
2 Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
Співайте Господеві, благословляйте ім’я Його, звіщайте день у день Його спасіння!
3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
Розповідайте серед народів про славу Його, серед усіх племен – про чудеса Його.
4 Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
Господь великий і вельми прославлений; Він грізніший за усіх богів.
5 car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
Адже всі боги народів – [лише] ідоли, а Господь створив небеса.
6 La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
Слава й велич перед обличчям Його, сила й краса у Його святилищі.
7 Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
Віддайте Господеві, сім’ї народів, віддайте Господеві славу й силу.
8 Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l’offrande et venez dans ses parvis.
Віддайте Господеві славу, [належну] Його імені. Несіть дар і йдіть у двори Його.
9 Prosternez-vous devant Yahweh avec l’ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
Вклоніться Господеві у величі святині. Тремти перед обличчям Його, уся земле!
10 Dites parmi les nations: « Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. »
Скажіть серед народів: «Господь царює!» Тому всесвіт утверджений непохитно; Він судитиме народи справедливо.
11 Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l’allégresse! Que la mer s’agite avec tout ce qu’elle contient!
Нехай радіють небеса й веселиться земля; нехай гуркотить море і [все], що наповнює його.
12 Que la campagne s’égaie avec tout ce qu’elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
Нехай радіє поле і все, що в ньому; нехай вигукують піднесено усі дерева лісові
13 devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
перед обличчям Господа, бо Він іде, іде судити землю. Він судитиме всесвіт справедливо і народи – за Своєю істиною.

< Psaumes 96 >