< Psaumes 96 >
1 Chantez à Yahweh un cantique nouveau! Chantez à Yahweh, vous habitants de toute la terre!
Chantez à l’Éternel un cantique nouveau; chantez à l’Éternel, toute la terre!
2 Chantez à Yahweh, bénissez son nom! Annoncez de jour en jour son salut,
Chantez à l’Éternel, bénissez son nom, annoncez de jour en jour son salut!
3 Racontez sa gloire parmi les nations, ses merveilles parmi tous les peuples.
Racontez parmi les nations sa gloire, parmi tous les peuples ses œuvres merveilleuses.
4 Car Yahweh est grand et digne de toute louange, il est redoutable par dessus tous les dieux,
Car l’Éternel est grand, et fort digne de louange; il est terrible par-dessus tous les dieux.
5 car tous les dieux des peuples sont néant. Mais Yahweh a fait les cieux.
Car tous les dieux des peuples sont des idoles, mais l’Éternel a fait les cieux.
6 La splendeur et la magnificence sont devant lui, la puissance et la majesté sont dans son sanctuaire.
La majesté et la magnificence sont devant lui, la force et la beauté sont dans son sanctuaire.
7 Rendez à Yahweh, famille des peuples, rendez à Yahweh gloire et puissance!
Familles des peuples, rendez à l’Éternel, rendez à l’Éternel la gloire et la force!
8 Rendez à Yahweh la gloire due à son nom! Apportez l'offrande et venez dans ses parvis.
Rendez à l’Éternel la gloire de son nom; apportez une offrande et entrez dans ses parvis.
9 Prosternez-vous devant Yahweh avec l'ornement sacré; tremblez devant lui, vous, habitants de toute la terre!
Adorez l’Éternel en sainte magnificence; tremblez devant lui, toute la terre.
10 Dites parmi les nations: " Yahweh est roi; aussi le monde sera stable et ne chancellera pas; il jugera les peuples avec droiture. "
Dites parmi les nations: L’Éternel règne! Aussi le monde est affermi, il ne sera pas ébranlé. Il exercera le jugement sur les peuples avec droiture.
11 Que les cieux se réjouissent et que la terre soit dans l'allégresse! Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle contient!
Que les cieux se réjouissent, et que la terre s’égaie; que la mer bruie, et tout ce qui la remplit;
12 Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme, que tous les arbres des forêts poussent des cris de joie,
Que les champs se réjouissent, et tout ce qui est en eux! Alors tous les arbres de la forêt chanteront de joie,
13 devant Yahweh, car il vient! Car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.
Devant l’Éternel; car il vient, car il vient pour juger la terre: il jugera le monde avec justice, et les peuples selon sa fidélité.