< Psaumes 94 >
1 Dieu des vengeances, Yahweh, Dieu des vengeances, parais!
Ya Allah, Engkaulah Allah yang membalas, tunjukkanlah pembalasan-Mu, ya TUHAN.
2 Lève-toi, juge de la terre, rends aux superbes selon leurs œuvres!
Bangkitlah, ya Hakim seluruh bumi, hukumlah orang congkak setimpal perbuatan mereka.
3 Jusques à quand les méchants, Yahweh, jusques à quand les méchants triompheront-ils?
Ya TUHAN, sampai kapan orang jahat bergembira? Sampai kapan, ya TUHAN?
4 Ils se répandent en discours arrogants, ils se glorifient, tous ces artisans d'iniquité.
Mereka melontarkan kata-kata yang kasar, dan menyombongkan kejahatan mereka.
5 Yahweh, ils écrasent ton peuple, ils oppriment ton héritage,
Mereka menindas umat-Mu, ya TUHAN, dan meremukkan orang-orang pilihan-Mu.
6 ils égorgent la veuve et l'étranger, ils massacrent les orphelins.
Mereka membunuh janda dan yatim piatu dan orang asing yang tinggal di negeri ini.
7 Et ils disent: " Yahweh ne regarde pas, le Dieu de Jacob ne fait pas attention. "
Kata mereka, "TUHAN tidak melihatnya, Allah Yakub tidak memperhatikannya."
8 Comprenez-donc, stupides enfants du peuple! Insensés, quand aurez-vous l'intelligence?
Hai bangsaku, janganlah sebodoh itu, belajarlah memakai akalmu!
9 Celui qui a planté l'oreille n'entendrait-il pas? Celui qui a formé l'œil ne verrait-il pas?
Allah yang membuat telinga, apakah Ia tidak mendengar? Dia yang membuat mata, apakah Ia tidak melihat?
10 Celui qui châtie les nations ne punirait-il pas? Celui qui donne à l'homme l'intelligence ne reconnaîtrait-il pas?
Dia yang mengajar bangsa-bangsa, apakah Ia tidak menghukum? Dia yang menjadi guru semua orang, apakah Ia tidak mempunyai pengetahuan?
11 Yahweh connaît les pensées des hommes, il sait qu'elles sont vaines.
TUHAN menyelami pikiran manusia, Ia tahu semuanya sia-sia belaka.
12 Heureux l'homme que tu instruis, Yahweh, et à qui tu donnes l'enseignement de ta loi,
Berbahagialah orang yang Kaudidik, ya TUHAN, orang yang Kauajari hukum-hukum-Mu.
13 pour l'apaiser aux jours du malheur, jusqu'à ce que la fosse soit creusée pour le méchant.
Kautenangkan dia di hari-hari malapetaka, sampai digali lubang untuk menangkap orang jahat.
14 Car Yahweh ne rejettera pas son peuple, il n'abandonnera pas son héritage;
Sebab TUHAN tak akan meninggalkan umat-Nya; Ia tak akan mengabaikan milik pusaka-Nya.
15 mais le jugement redeviendra conforme à la justice, et tous les hommes au cœur droit y applaudiront.
Maka hukum akan ditegakkan lagi di pengadilan, semua orang jujur akan mendukungnya.
16 Qui se lèvera pour moi contre les méchants? Qui me soutiendra contre ceux qui font le mal?
Siapa membela aku terhadap orang durhaka? Siapa memihak aku melawan orang yang berbuat jahat?
17 Si Yahweh n'était pas mon secours, mon âme habiterait bientôt le séjour du silence.
Sekiranya TUHAN tidak menolong aku, aku nyaris pindah ke dunia orang mati.
18 Quand je dis: " Mon pied chancelle, " ta bonté, Yahweh, me soutient.
Waktu aku berpikir bahwa aku akan jatuh, kasih-Mu, TUHAN, membuat aku berdiri kukuh.
19 Quand les angoisses s'agitent en foule dans ma pensée, tes consolations réjouissent mon âme.
Apabila hatiku cemas dan gelisah, Engkau menghibur dan menggembirakan aku.
20 A-t-il rien de commun avec toi le tribunal de perdition, qui fait le mal dans les formes légales?
Engkau tidak bersekutu dengan hakim-hakim jahat, yang merancangkan kejahatan berdasarkan hukum.
21 Ils s'empressent contre la vie du juste, et ils condamnent le sang innocent.
Mereka bersekongkol melawan orang jujur, dan menghukum mati orang yang tak bersalah.
22 Mais Yahweh est ma forteresse, mon Dieu est le rocher où je m'abrite.
Tetapi TUHAN adalah pembelaku, Allahku menjadi pelindungku.
23 Il fera retomber sur eux leur iniquité, il les exterminera par leur propre malice, il les exterminera, Yahweh, notre Dieu!
Ia menghukum orang jahat setimpal kejahatannya, dan membungkamkan mereka karena dosanya. TUHAN Allah kita akan membungkamkan mereka.