< Psaumes 94:10 >

10 Celui qui châtie les nations ne punirait-il pas? Celui qui donne à l'homme l'intelligence ne reconnaîtrait-il pas?
¿
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הֲ/יֹסֵ֣ר
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Interrogative Particle
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
h
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé interrogative: at the start of a question

[the] discipliner of
Strongs:
Lexicon:
יָסַר
Hebrew:
הֲ/יֹסֵ֣ר
Transliteration:
yo.Ser
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to discipline
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Participle (Singular Masculine, Construct)
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יָסַר
Transliteration:
ya.sar
Gloss:
to discipline
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to chasten, discipline, instruct, admonish 1a)(Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach
Strongs
Word:
יָסַר
Transliteration:
yâçar
Pronounciation:
yaw-sar'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct; bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.; a primitive root

nations
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
גּוֹי
Hebrew:
גּ֭וֹיִם
Transliteration:
Go.yim
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
nation
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
גּוֹי
Transliteration:
goy
Gloss:
nation
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
Strongs > h1471
Word:
גּוֹי
Transliteration:
gôwy
Pronounciation:
go'-ee
Language:
Hebrew
Definition:
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.; rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as h1465 (גֵּוָה) (in the sense of massing)

¿
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הֲ/לֹ֣א
Transliteration:
ha.
Context:
Next word
Morphhology:
Interrogative Particle
Grammar:
an INDICATOR that a question is being asked
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
h
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé interrogative: at the start of a question

not
Strongs:
Lexicon:
לֹא
Hebrew:
הֲ/לֹ֣א
Transliteration:
Lo'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לֹא
Transliteration:
lo
Gloss:
not
Morphhology:
Hebrew Negative
Definition:
not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" h3809)
Strongs
Word:
לֹא
Transliteration:
lôʼ
Pronounciation:
lo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.; or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle

does he rebuke
Strongs:
Lexicon:
יָכַח
Hebrew:
יוֹכִ֑יחַ
Transliteration:
yo.Khi.ach
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to rebuke
Morphhology:
Verb : Hiphil (Causative/declarative, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יָכַח
Transliteration:
ya.khach
Gloss:
to rebuke
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 1a) (Hiphil) 1a1) to decide, judge 1a2) to adjudge, appoint 1a3) to show to be right, prove 1a4) to convince, convict 1a5) to reprove, chide 1a6) to correct, rebuke 1b) (Hophal) to be chastened 1c) (Niphal) to reason, reason together 1d) (Hithp) to argue
Strongs
Word:
יָכַח
Transliteration:
yâkach
Pronounciation:
yaw-kahh'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict; appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.; a primitive root

the
Strongs:
Lexicon:
ה
Hebrew:
הַֽ/מְלַמֵּ֖ד
Transliteration:
ha
Context:
Next word
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
ha
Gloss:
[the]
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix hé article: "the" for a subject, not object

[one who] teaches
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
לָמַד
Hebrew:
הַֽ/מְלַמֵּ֖ד
Transliteration:
m.la.Med
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
teach
Morphhology:
Verb : Piel (Intensive/resultive/transtive, Active) Participle (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
intensifying or achieving an ACTION OR ACTIVITY being done by a male person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Additional:
to learn
Tyndale
Word:
לָמַד
Transliteration:
la.mad
Gloss:
to learn: teach
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
teach to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained Also means: la.mad (לָמַד ": learn" h3925H)
Strongs > h3925
Word:
לָמַד
Transliteration:
lâmad
Pronounciation:
law-mad'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).; a primitive root

humankind
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אָדָם
Hebrew:
אָדָ֣ם
Transliteration:
'a.Dam
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
man
Morphhology:
Noun (Singular Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to a male PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אָדָם
Transliteration:
a.dam
Gloss:
man
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley
Strongs > h120
Word:
אָדָם
Transliteration:
ʼâdâm
Pronounciation:
aw-dawm'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.; from h119 (אָדַם)

knowledge
Strongs:
Lexicon:
דַּ֫עַת
Hebrew:
דָּֽעַת\׃
Transliteration:
Da.'at
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to a female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דַּ֫עַת
Transliteration:
da.at
Gloss:
knowledge
Morphhology:
Hebrew Noun
Definition:
knowledge 1a) knowledge, perception, skill 1b) discernment, understanding, wisdom
Strongs
Word:
דַּעַת
Transliteration:
daʻath
Pronounciation:
dah'-ath
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun
Definition:
knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).; from h3045 (יָדַע)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
דָּֽעַת\׃
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

< Psaumes 94:10 >