< Psaumes 93 >
1 Yahweh est roi, il est revêtu de majesté, Yahweh est revêtu, il est ceint de force: aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
The Lord hath reigned, he is clothed with beauty: the Lord is clothed with strength, and hath girded himself. For he hath established the world which shall not be moved.
2 Ton trône est établi dès l'origine, tu es dès l'éternité.
Thy throne is prepared from of old: thou art from everlasting.
3 Les fleuves élèvent, ô Yahweh, les fleuves élèvent leurs voix, les fleuves élèvent leurs flots retentissants.
The floods have lifted up, O Lord: the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
4 Plus que la voix des grandes eaux, des vagues puissantes de la mer, Yahweh est magnifique dans les hauteurs!
With the noise of many waters. Wonderful are the surges of the sea: wonderful is the Lord on high.
5 Tes témoignages sont immuables; la sainteté convient à ta maison, Yahweh, pour toute la durée des jours.
Thy testimonies are become exceedingly credible: holiness becometh thy house, O Lord, unto length of days.