< Psaumes 93 >
1 Yahweh est roi, il est revêtu de majesté, Yahweh est revêtu, il est ceint de force: aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.
For the day before the Sabbath, when the land was [first] inhabited, the praise of a Song by David. The Lord reigns; he has clothed himself with honour: the Lord has clothed and girded himself with strength; for he has established the world, which shall not be moved.
2 Ton trône est établi dès l'origine, tu es dès l'éternité.
Your throne is prepared of old: you are from everlasting.
3 Les fleuves élèvent, ô Yahweh, les fleuves élèvent leurs voix, les fleuves élèvent leurs flots retentissants.
The rivers have lifted up, O Lord, the rivers have lifted up their voices,
4 Plus que la voix des grandes eaux, des vagues puissantes de la mer, Yahweh est magnifique dans les hauteurs!
at the voices of many waters: the billows of the sea are wonderful: the Lord is wonderful in high places.
5 Tes témoignages sont immuables; la sainteté convient à ta maison, Yahweh, pour toute la durée des jours.
Your testimonies are made very sure: holiness becomes your house, O Lord, for ever.