< Psaumes 92 >

1 Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est bon de louer Yahweh, et de célébrer ton nom, ô Très-Haut,
A psalm a song for [the] day of the sabbath. [is] good To give thanks to Yahweh and to sing praises to name your O Most High.
2 de publier le matin ta bonté, et ta fidélité pendant la nuit,
To declare in the morning covenant loyalty your and faithfulness your in the nights.
3 sur l'instrument à dix cordes et sur le luth, avec les accords de la harpe.
On a ten and on a lyre on a melody with a harp.
4 Tu me réjouis, Yahweh, par tes œuvres, et je tressaille devant les ouvrages de tes mains.
For you have made rejoice me O Yahweh by deed[s] your in [the] works of hands your I sing for joy.
5 Que tes œuvres sont grandes, Yahweh, que tes pensées sont profondes!
How! they are great works your O Yahweh exceedingly they are deep thoughts your.
6 L'homme stupide n'y connaît rien, et l'insensé n'y peut rien comprendre.
A person stupid not he knows and a fool not he understands this.
7 Quand les méchants croissent comme l'herbe, et que fleurissent tous ceux qui font le mal, c'est pour être exterminés à jamais.
When flourish wicked [people] - like vegetation and they blossomed all [those who] do wickedness to be destroyed they until perpetuity.
8 Mais toi, tu es élevé pour l'éternité, Yahweh!
And you [are] height for ever O Yahweh.
9 Car voici que tes ennemis, Yahweh, voici que tes ennemis périssent, tous ceux qui font le mal sont dispersés.
For there! enemies your - O Yahweh for there! enemies your they will perish they will be scattered all [those who] do wickedness.
10 Et tu élèves ma corne, comme celle du buffle, je suis arrosé avec une huile fraîche.
And you have raised up like a wild ox horn my I have been anointed with oil fresh.
11 Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, et mon oreille à entendre les méchants qui s'élèvent contre moi.
And it has looked eye my on enemies my in [those who] rise up on me evil-doers they have heard ears my.
12 Le juste croîtra comme le palmier, il s'élèvera comme le cèdre du Liban.
[the] righteous Like palm tree he will flourish like a cedar in Lebanon he will grow.
13 Plantés dans la maison de Yahweh, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu.
[they are] planted In [the] house of Yahweh in [the] courts of God our they will flourish.
14 Ils porteront encore des fruits dans la vieillesse; ils seront pleins de sève et verdoyants,
Still they will bear fruit! in old age fat and fresh they will be.
15 pour proclamer que Yahweh est juste: il est mon rocher, et il n'y a pas en lui d'injustice.
To declare that [is] upright Yahweh rock my and not (injustice *Q(k)*) [is] in him.

< Psaumes 92 >