< Psaumes 91 >
1 Celui qui s'abrite sous la protection du Très-Haut repose à l'ombre du Tout-Puissant.
Cel ce locuiește în locul tainic al celui Preaînalt va trăi la umbra celui Atotputernic.
2 Je dis à Yahweh: " Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie. "
Voi spune despre DOMNUL: El este locul meu de scăpare și fortăreața mea, Dumnezeul meu; în el mă voi încrede.
3 Car c'est lui qui te délivre du filet de l'oiseleur et de la peste funeste.
Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.
4 Il te couvrira de ses ailes, et sous ses plumes tu trouveras un refuge. Sa fidélité est un bouclier et une cuirasse.
El te va acoperi cu penele sale și sub aripile lui te vei adăposti, adevărul lui îți va fi scut și platoșă.
5 Tu n'auras à craindre ni les terreurs de la nuit, ni la flèche qui vole pendant le jour,
Nu te vei înspăimânta de teroarea din timpul nopții, nici de săgeata care zboară ziua.
6 ni la peste qui marche dans les ténèbres, ni la contagion qui ravage en plein midi.
Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.
7 Que mille tombent à ton côté, et dix mille à ta droite, tu ne seras pas atteint.
O mie vor cădea lângă tine și zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
8 De tes yeux seulement tu regarderas, et tu verras la rétribution des méchants.
Doar vei privi cu ochii tăi și vei vedea răsplata celor stricați.
9 Car tu as dit: " Tu es mon refuge, Yahweh! " tu as fait du Très-Haut ton asile.
Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
10 Le malheur ne viendra pas jusqu'à toi, aucun fléau n'approchera de ta tente.
Nu ți se va întâmpla nimic rău, nici plagă nu se va apropia de locuința ta.
11 Car il ordonnera à ses anges de te garder dans toutes tes voies.
Pentru că el va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te păzească în toate căile tale.
12 Ils te porteront sur leurs mains, de peur que ton pied ne heurte contre la pierre.
Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră.
13 Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon. —
Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.
14 " Puisqu'il s'est attaché à moi, je le délivrerai; je le protégerai, puisqu'il connaît mon nom.
Pentru că și-a pus dragostea în mine, de aceea îl voi scăpa, îl voi așeza în înalt, deoarece a cunoscut numele meu.
15 Il m'invoquera et je l'exaucerai; je serai avec lui dans la détresse. " Je le délivrerai et le glorifierai.
Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.
16 Je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut. "
Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.