< Psaumes 87 >
1 Psaume des fils de Coré. Cantique. Il l’a fondée sur les saintes montagnes!
Ein Psalmlied der Söhne Korahs. / Er hat es gegründet auf heiligen Bergen.
2 Yahweh aime les portes de Sion, plus que toutes les demeures de Jacob.
Zions Tore liebt Jahwe mehr / Als alle Wohnungen Jakobs.
3 Des choses glorieuses ont été dites sur toi, cité de Dieu! — Séla.
Herrliches ist über dich verheißen, / O du Stadt Elohims. (Sela)
4 « Je nommerai Rahab et Babylone parmi ceux qui me connaissent; voici les Philistins, et Tyr, avec l’Éthiopie: c’est là qu’ils sont nés. »
"Ich nenne Rahab und Babel als meine Bekenner. / Ja, von Philistäa und Tyrus samt Kusch sag ich: / ['Diese sind dort geborn.'"
5 Et l’on dira de Sion: Celui-ci et celui-là y est né; c’est Lui, le Très-Haut, qui l’a fondée.
Aber von Zion wird's heißen: / "Jeder ist da geboren, / Und er selbst, der Höchste, erhält es."
6 Yahweh inscrira au rôle des peuples: « Celui-ci est né là. » — Séla.
Jahwe wird verzeichnen die Völker: / "Diese sind dort geboren!" (Sela)
7 Et chanteurs et musiciens disent: « Toutes mes sources sont en toi. »
Und singend und tanzend ruft man laut: / "All meine Quellen sind in dir!"