< Psaumes 76 >
1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph, cantique. Dieu s’est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
2 Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
3 C’est là qu’il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et la guerre. — Séla.
Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
4 Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d’ où tu fonds sur ta proie.
Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n’ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
6 À ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
7 Tu es redoutable, toi! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
8 Du haut du ciel tu as proclamé la sentence; la terre a tremblé et s’est tue,
Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
9 lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. — Séla.
як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
10 Ainsi la fureur de l’homme tourne à la gloire et les restes de la colère…
Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
11 Faites des vœux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu; que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
12 Il abat l’orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.
Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!