< Psaumes 65 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Cantique. À toi est due la louange, ô Dieu, dans Sion; c’est en ton honneur qu’on accomplit les vœux.
Mai marelui muzician, un psalm și o cântare a lui David. Laudă te așteaptă în Sion Dumnezeule, și ție îți va fi împlinită promisiunea.
2 Ô toi, qui écoutes la prière, tous les hommes viennent à toi.
Tu cel care asculți rugăciunea, toată făptura va veni la tine.
3 Un amas d’iniquités pesait sur moi: tu pardonnes nos transgressions.
Nelegiuiri mă stăpânesc, tu vei îndepărta fărădelegile noastre.
4 Heureux celui que tu choisis et que tu rapproches de toi, pour qu’il habite dans tes parvis! Puissions-nous être rassasiés des biens de ta maison, de ton saint temple!
Binecuvântat este omul pe care tu îl alegi și ți-l apropii, ca să locuiască în curțile tale; ne vom sătura cu bunătatea casei tale, sfântul tău templu.
5 Par des prodiges, tu nous exauces dans ta justice, Dieu de notre salut, espoir des extrémités de la terre, et des mers lointaines.
În dreptate ne vei răspunde prin lucruri înfricoșătoare, Dumnezeul salvării noastre, care ești încrederea tuturor marginilor pământului și a celor ce sunt departe pe mare.
6 — Il affermit les montagnes par sa force, il est ceint de sa puissance;
Care prin tăria lui întemeiază munții, fiind încins cu putere,
7 il apaise la fureur des mers, la fureur de leurs flots, et le tumulte des peuples. —
Care liniștește zgomotul mărilor, zgomotul valurilor lor și tumultul popoarelor.
8 Les habitants des pays lointains craignent devant tes prodiges, tu réjouis les extrémités, l’Orient et l’Occident.
De asemenea cei ce locuiesc în cele mai îndepărtate părți se tem de semnele tale, tu faci ca ieșirile dimineții și ale serii să se bucure.
9 Tu as visité la terre pour lui donner l’abondance, tu la combles de richesses; la source divine est remplie d’eau: tu prépares le blé, quand tu la fertilises ainsi.
Tu cercetezi pământul și îl uzi, îl îmbogățești mult cu râul lui Dumnezeu, care este plin de apă, tu le pregătești oamenilor grâne, după ce astfel te-ai îngrijit de el.
10 Arrosant ses sillons, aplanissant ses mottes, tu l’amollis par des ondées, tu bénis ses germes.
Tu adăpi brazdele lui, îi așezi bulgării; îl înmoi cu ploi, îi binecuvântezi încolțirea.
11 Tu couronnes l’année de tes bienfaits, sur tes pas ruisselle la graisse.
Tu încoronezi anul cu bunătatea ta și cărările tale picură grăsime.
12 Les pâturages du désert sont abreuvés, et les collines se revêtent d’allégresse.
Ele picură peste pășunile pustiei și colinele se bucură de fiecare parte.
13 Les prairies se couvrent de troupeaux, et les vallées se parent d’épis; tout se réjouit et chante.
Pășunile sunt îmbrăcate cu turme; văile de asemenea sunt acoperite cu grâne; da, ele strigă de bucurie și cântă.