< Psaumes 64 >
1 Au maître de Chant. Psaume de David. Ô Dieu, écoute ma voix, quand je fais entendre mes plaintes; défends ma vie contre un ennemi qui m’épouvante;
Начальнику хора. Псалом Давида. Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага;
2 protège-moi contre les complots des malfaiteurs, contre la troupe soulevée des hommes iniques,
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев,
3 qui aiguisent leurs langues comme un glaive, qui préparent leurs flèches — leur parole amère! —
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой - язвительное слово,
4 pour les décocher dans l’ombre contre l’innocent; ils les décochent contre lui à l’improviste, sans rien craindre.
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся.
5 Ils s’affermissent dans leurs desseins pervers, ils se concertent pour tendre leurs pièges; ils disent: « Qui les verra? »
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит?
6 Ils ne méditent que forfaits: « Nous sommes prêts, disent-ils, notre plan est bien dressé. » L’intérieur de l’homme et son cœur sont un abîme!
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца.
7 Mais Dieu a lancé sur eux ses traits: soudain les voilà blessés!
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены;
8 On les jette par terre; les traits de leur langue retombent sur eux! Tous ceux qui les voient branlent la tête!
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся от них.
9 Tous les hommes sont saisis de crainte, ils publient l’œuvre de Dieu, ils comprennent ce qu’il a fait.
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело.
10 Le juste se réjouit en Yahweh et se confie en lui, tous ceux qui ont le cœur droit se glorifient.
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем.