< Psaumes 64 >

1 Au maître de Chant. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je fais entendre mes plaintes; défends ma vie contre un ennemi qui m'épouvante;
To the chief Musician, a Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
2 protège-moi contre les complots des malfaiteurs, contre la troupe soulevée des hommes iniques,
Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:
3 qui aiguisent leurs langues comme un glaive, qui préparent leurs flèches — leur parole amère! —
Who whet their tongue like a sword, [and] bend [their bows to shoot] their arrows, [even] bitter words:
4 pour les décocher dans l'ombre contre l'innocent; ils les décochent contre lui à l'improviste, sans rien craindre.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Ils s'affermissent dans leurs desseins pervers, ils se concertent pour tendre leurs pièges; ils disent: " Qui les verra? "
They encourage themselves [in] an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who will see them?
6 Ils ne méditent que forfaits: " Nous sommes prêts, disent-ils, notre plan est bien dressé. " L'intérieur de l'homme et son cœur sont un abîme!
They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward [thought] of every one [of them], and the heart, [is] deep.
7 Mais Dieu a lancé sur eux ses traits: soudain les voilà blessés!
But God shall shoot at them [with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
8 On les jette par terre; les traits de leur langue retombent sur eux! Tous ceux qui les voient branlent la tête!
So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.
9 Tous les hommes sont saisis de crainte, ils publient l'œuvre de Dieu, ils comprennent ce qu'il a fait.
And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.
10 Le juste se réjouit en Yahweh et se confie en lui, tous ceux qui ont le cœur droit se glorifient.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Psaumes 64 >