< Psaumes 63 >

1 Psaume de David. Lorsqu'il était dans le désert de Juda. O Dieu, tu es mon Dieu, je te cherche dès l'aurore; mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi, dans une terre aride, desséchée et sans eau.
Ry Andrianañahare, Ihe ro Andrianañahareko; hitsoek’ azo iraho; miheahea azo ty fiaiko, misalala azo ty sandriko hoe an-tane kànkañe vozake tsy aman-drano,
2 C'est ainsi que je te contemplais dans le sanctuaire, pour voir ta puissance et ta gloire.
Ho treako amy miavakey ao irehe, hahaisake ty haozara’o naho ty enge’o.
3 Car ta grâce est meilleure que la vie: que mes lèvres célèbrent tes louanges!
Toe soa te amo haveloñeo ty fiferenaiña’o, hisabo Azo o soñikoo.
4 Ainsi te bénirai-je toute ma vie, en ton nom j'élèverai mes mains.
Hañandriañe Azo t’ie mbe veloñe; i tahina’oy ty hañonjonako tañañe.
5 Mon âme est rassasiée, comme de moelle et de graisse, et, la joie sur les lèvres, ma bouche te loue.
Anjañe ty fiaiko hoe aman-tso-kena naho solike, vaho mandrenge Azo an-tsoñy mifale ty vavako,
6 Quand je pense à toi sur ma couche, je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
ie mahatiahy Azo am-pandreañe ao, naho mitsakore Azo am-pijilovan-kaleñe.
7 Car tu es mon secours, et je suis dans l'allégresse à l'ombre de tes ailes.
Ihe ro mpañolotse ahiko, naho an-kalon’ela’o ao ty hirebehako.
8 Mon âme est attachée à toi, ta droite me soutient.
Mipitek’ ama’o ty fiaiko; manohañe ahy ty fità’o havana.
9 Mais eux, cherchent à m'ôter la vie: ils iront dans les profondeurs de la terre.
Fe hajoroboñe an-tsikeokeok’ao ze mipay handrotsake ty fiaiko;
10 On les livrera au glaive, ils seront la proie des chacals.
Havariñe an-kaozara’ i fibaray iereo ho tsindrohe’ ty farasy.
11 Et le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure par lui se glorifiera, car la bouche des menteurs sera fermée.
Andriañahare ty irebeha’ i Mpanjakay, mirañorañoa ze hene mifanta ama’e; fe hampidiñeñe ty faliem-pandañitse.

< Psaumes 63 >