< Psaumes 54 >
1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül: David est caché parmi nous. O Dieu, sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
Para el director del coro. Con instrumentos de cuerda. Un Salmo (masquil) de David, cuando los Zifitas vinieron a Saúl y le dijeron, “David se está escondiendo entre nosotros”. ¡Sálvame! ¡Oh, Dios! Por tu carácter, por favor ¡Sálvame! ¡Reivindícame por tu poder!
2 O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche.
Por favor, Dios, escucha mi oración; escucha lo que digo.
3 Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla.
Porque extraños están viniendo a atacarme. Hombres violentos que no creen en Dios están intentando matarme. (Selah)
4 Voici que Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme.
Pero Dios me ayuda; ¡El Señor salva mi vida!
5 Il fera retomber le mal sur mes adversaires; dans ta vérité, anéantis-les!
El mal que mis enemigos han hecho vendrá sobre ellos. Dependo de ti para destruirlos.
6 De tout cœur je t'offrirai des sacrifices; je louerai ton nom, Yahweh, car il est bon;
Felizmente ofreceré sacrificio a ti; te alabaré, Señor, porque tú eres bueno.
7 il me délivre de toute angoisse, et mes yeux s'arrêtent avec joie sur mes ennemis.
Porque él me ha salvado de todos mis problemas; y he visto a todos los que me odiaban vencidos.