< Psaumes 54 >

1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül: David est caché parmi nous. O Dieu, sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
To the Overseer with stringed instruments. — An instruction, by David, in the coming in of the Ziphim, and they say to Saul, 'Is not David hiding himself with us?' O God, by Thy name save me, and by Thy might judge me.
2 O Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche.
O God, hear my prayer, Give ear to the sayings of my mouth,
3 Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla.
For strangers have risen up against me And terrible ones have sought my soul, They have not set God before them. (Selah)
4 Voici que Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme.
Lo, God [is] a helper to me, The Lord [is] with those supporting my soul,
5 Il fera retomber le mal sur mes adversaires; dans ta vérité, anéantis-les!
Turn back doth the evil thing to mine enemies, In Thy truth cut them off.
6 De tout cœur je t'offrirai des sacrifices; je louerai ton nom, Yahweh, car il est bon;
With a free will-offering I sacrifice to Thee, I thank Thy name, O Jehovah, for [it is] good,
7 il me délivre de toute angoisse, et mes yeux s'arrêtent avec joie sur mes ennemis.
For, from all adversity He delivered me, And on mine enemies hath mine eye looked!

< Psaumes 54 >