< Psaumes 54 >

1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül: David est caché parmi nous. Ô Dieu, sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
Luwasa ako, O Dios, pinaagi sa imong ngalan, ug hukmi ako sa imong kusog.
2 Ô Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
Dungga ang akong pag-ampo, Dios; paminawa ang mga pulong sa akong baba.
3 Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla.
Kay ang mga langyaw nakigbatok kanako, ug ang mga walay kaluoy nga kalalakin-an nangita sa akong kinabuhi. Wala nila gibutang ang Dios taliwala kanila. (Selah)
4 Voici que Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme.
Tan-awa, ang Dios maoy akong magtatabang, ang Ginoo maoy naglaban kanako.
5 Il fera retomber le mal sur mes adversaires; dans ta vérité, anéantis-les!
Panimaslan niya ug daotan ang akong mga kaaway; sa imong pagkamatinud-anon, laglaga (sila)
6 De tout cœur je t’offrirai des sacrifices; je louerai ton nom, Yahweh, car il est bon;
Magahalad ako kanimo ug kinabubut-ong halad; magpasalamat ako sa imong ngalan, Yahweh, tungod kay maayo kini.
7 il me délivre de toute angoisse, et mes yeux s’arrêtent avec joie sur mes ennemis.
Kay giluwas niya ako sa tanang pagsulay; ang akong mata nagtan-aw sa kadaogan ngadto sa akong mga kaaway.

< Psaumes 54 >