< Psaumes 52 >
1 Au maître de chant. Cantique de David. Lorsque Doëg l'Edomite vint faire à Saül ce rapport: David s'est rendu dans la maison d'Achimélech. Pourquoi te glorifies-tu dans le mal, ô héros! — La bonté de Dieu subsiste toujours! —
To the Overseer. — An instruction, by David, in the coming in of Doeg the Edomite, and he declareth to Saul, and saith to him, 'David came in unto the house of Ahimelech.' What, boasteth thou in evil, O mighty one? The kindness of God [is] all the day.
2 Ta langue ne médite que malice, comme une lame affilée, fourbe que tu es!
Mischiefs doth thy tongue devise, Like a sharp razor, working deceit.
3 Tu aimes le mal plutôt que le bien, le mensonge plutôt que la droiture. — Séla.
Thou hast loved evil rather than good, Lying, than speaking righteousness. (Selah)
4 Tu aimes toutes les paroles de perdition, ô langue menteuse!
Thou hast loved all devouring words, O thou deceitful tongue.
5 Aussi Dieu va te renverser pour toujours, il te saisira et t'arrachera de la tente, il te déracinera de la terre des vivants. — Séla.
Also — God doth break thee down for ever, Taketh thee, and pulleth thee out of the tent, And He hath uprooted thee Out of the land of the living. (Selah)
6 Les justes le verront et ils seront effrayés, et ils se riront de lui:
And the righteous see, And fear, and laugh at him.
7 " Voilà l'homme qui ne prenait pas Dieu pour sa forteresse, mais qui se confiait dans la grandeur de ses richesses, et se faisait fort de sa malice! "
'Lo, the man who maketh not God his strong place, And trusteth in the abundance of his riches, He is strong in his mischiefs.'
8 Et moi, je suis comme un olivier verdoyant; dans la maison de Dieu, je me confie dans la bonté de Dieu à tout jamais.
And I, as a green olive in the house of God, I have trusted in the kindness of God, To the age and for ever,
9 Je te louerai sans cesse parce que tu as fait cela; et j'espérerai en ton nom, car il est bon, en présence de tes fidèles.
I thank Thee to the age, because Thou hast done [it], And I wait [on] Thy name for [it is] good before Thy saints!