< Psaumes 50 >
1 Psaume d'Asaph. Dieu, Elohim, Yahweh parle et convoque la terre, du lever du soleil à son couchant.
Psaume d'Asaph. Dieu, l'Éternel Dieu, a parlé; et il a appelé la terre, du soleil levant au soleil couchant.
2 De Sion, beauté parfaite, Dieu resplendit.
De Sion, parfaite en beauté, Dieu a resplendi.
3 Il vient, notre Dieu, et il ne se taira point; devant lui est un feu dévorant, autour de lui se déchaîne la tempête.
Notre Dieu vient, et ne demeure plus dans le silence; devant lui est un feu dévorant; autour de lui, une violente tempête.
4 Il appelle les cieux en haut, et la terre, pour juger son peuple:
Il appelle les cieux en haut et la terre, pour juger son peuple:
5 " Rassemblez-moi mes fidèles, qui ont fait alliance avec moi sur le sacrifice. "
Assemblez-moi mes fidèles, qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice.
6 Et les cieux proclament sa justice, car c'est Dieu qui va juger. — Séla.
Et les cieux proclament sa justice, car c'est Dieu lui-même qui vient juger.
7 " Ecoute, mon peuple, et je parlerai; Israël, et je te reprendrai: je suis Elohim, ton Dieu.
Écoute, mon peuple, et je parlerai; je témoignerai contre toi, ô Israël! Je suis Dieu, ton Dieu.
8 Ce n'est pas pour tes sacrifices que je te blâme; tes holocaustes sont constamment devant moi.
Je ne te reprendrai pas sur tes sacrifices, ni sur tes holocaustes, qui sont continuellement devant moi.
9 je ne prendrai point un taureau dans ta maison, ni des boucs dans tes bergeries.
Je ne prendrai point de taureau dans ta maison, ni de bouc dans tes bergeries.
10 Car à moi sont tous les animaux des forêts, toutes les bêtes des montagnes par milliers;
Car tous les animaux des forêts sont à moi, les bêtes des montagnes par milliers.
11 je connais tous les oiseaux des montagnes, et ce qui se meut dans les champs est sous ma main.
Je connais tous les oiseaux des montagnes, et tout ce qui se meut dans les champs est en mon pouvoir.
12 Si j'avais faim, je ne te le dirai pas, car le monde est à moi, et tout ce qu'il renferme.
Si j'avais faim, je ne t'en dirais rien, car le monde avec tout ce qu'il renferme est à moi.
13 Est-ce que je mange la chair des taureaux? Est-ce que je bois le sang des boucs?
Mangerais-je la chair des forts taureaux, ou boirais-je le sang des boucs?
14 Offre en sacrifice à Dieu l'action de grâces, et acquitte tes vœux envers le Très-Haut.
Offre à Dieu le sacrifice de la louange, et accomplis tes vœux envers le Très-Haut;
15 Et invoque-moi au jour de la détresse: je te délivrerai, et tu me glorifieras. "
Et invoque-moi au jour de la détresse: je te délivrerai et tu me glorifieras.
16 Mais au méchant Dieu dit: " Quoi donc! tu énumères mes préceptes, et tu as mon alliance à la bouche,
Mais Dieu dit au méchant: Est-ce à toi de réciter mes lois, et d'avoir mon alliance dans la bouche?
17 toi qui détestes la discipline, et qui jettes mes paroles derrière toi!
Toi qui hais la correction et qui jettes mes paroles derrière toi?
18 Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, et tu fais cause commune avec les adultères.
Quand tu vois un larron, tu te plais avec lui, et ta portion est avec les adultères.
19 Tu abandonnes ta bouche au mal, et ta langue ourdit la fraude.
Tu laisses aller ta bouche au mal, et ta langue trame la fraude.
20 Tu t'assieds, et tu parles contre ton frère, tu diffames le fils de ta mère.
Quand tu t'assieds, tu parles contre ton frère; tu diffames le fils de ta mère.
21 Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu t'es imaginé que j'étais pareil à toi; mais je vais te reprendre et tout mettre sous tes yeux. "
Voilà ce que tu as fait, et je me suis tu. Tu as cru que j'étais vraiment comme toi. Je te reprendrai, et je mettrai le tout devant tes yeux.
22 Prenez-y donc garde, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire, sans que personne délivre.
Comprenez donc cela, vous qui oubliez Dieu, de peur que je ne déchire et que personne ne délivre!
23 Celui qui offre en sacrifice l'action de grâces m'honore, et à celui qui dispose sa voie je ferai voir le salut de Dieu.
Celui qui offre pour sacrifice la louange, m'honore; et à celui qui règle sa voie, je ferai voir le salut de Dieu.